< Psalms 84 >
1 For the Chief Musician. On an instrument of Gath. A Psalm by the sons of Korah. How lovely are your dwellings, LORD of Armies!
Al maestro del coro. Su «I torchi...». Dei figli di Core. Salmo. Quanto sono amabili le tue dimore, Signore degli eserciti!
2 My soul longs, and even faints for the courts of the LORD. My heart and my flesh cry out for the living God.
L'anima mia languisce e brama gli atri del Signore. Il mio cuore e la mia carne esultano nel Dio vivente.
3 Yes, the sparrow has found a home, and the swallow a nest for herself, where she may have her young, near your altars, LORD of Armies, my King, and my God.
Anche il passero trova la casa, la rondine il nido, dove porre i suoi piccoli, presso i tuoi altari, Signore degli eserciti, mio re e mio Dio.
4 Blessed are those who dwell in your house. They are always praising you. (Selah)
Beato chi abita la tua casa: sempre canta le tue lodi!
5 Blessed are those whose strength is in you, who have set their hearts on a pilgrimage.
Beato chi trova in te la sua forza e decide nel suo cuore il santo viaggio.
6 Passing through the valley of Weeping, they make it a place of springs. Yes, the autumn rain covers it with blessings.
Passando per la valle del pianto la cambia in una sorgente, anche la prima pioggia l'ammanta di benedizioni.
7 They go from strength to strength. Every one of them appears before God in Zion.
Cresce lungo il cammino il suo vigore, finché compare davanti a Dio in Sion.
8 LORD, God of Armies, hear my prayer. Listen, God of Jacob. (Selah)
Signore, Dio degli eserciti, ascolta la mia preghiera, porgi l'orecchio, Dio di Giacobbe.
9 Behold, God our shield, look at the face of your anointed.
Vedi, Dio, nostro scudo, guarda il volto del tuo consacrato.
10 For a day in your courts is better than a thousand. I would rather be a doorkeeper in the house of my God, than to dwell in the tents of wickedness.
Per me un giorno nei tuoi atri è più che mille altrove, stare sulla soglia della casa del mio Dio è meglio che abitare nelle tende degli empi.
11 For the LORD God is a sun and a shield. The LORD will give grace and glory. He withholds no good thing from those who walk blamelessly.
Poiché sole e scudo è il Signore Dio; il Signore concede grazia e gloria, non rifiuta il bene a chi cammina con rettitudine.
12 LORD of Armies, blessed is the man who trusts in you.
Signore degli eserciti, beato l'uomo che in te confida.