< Psalms 72 >
1 By Solomon. God, give the king your justice; your righteousness to the royal son.
(솔로몬의 시) 하나님이여, 주의 판단력을 왕에게 주시고 주의 의를 왕의 아들에게 주소서
2 He will judge your people with righteousness, and your poor with justice.
저가 주의 백성을 의로 판단하며 주의 가난한 자를 공의로 판단하리니
3 The mountains shall bring prosperity to the people. The hills bring the fruit of righteousness.
의로 인하여 산들이 백성에게 평강을 주며 작은 산들도 그리하리로다
4 He will judge the poor of the people. He will save the children of the needy, and will break the oppressor in pieces.
저가 백성의 가난한 자를 신원하며 궁핍한 자의 자손을 구원하며 압박하는 자를 꺾으리로다
5 They shall fear you while the sun endures; and as long as the moon, throughout all generations.
저희가 해가 있을 동안에 주를 두려워하며 달이 있을 동안에 대대로 그리하리로다
6 He will come down like rain on the mown grass, as showers that water the earth.
저는 벤 풀에 내리는 비같이 땅을 적시는 소낙비 같이 임하리니
7 In his days, the righteous shall flourish, and abundance of peace, until the moon is no more.
저의 날에 의인이 흥왕하여 평강의 풍성함이 달이 다할 때까지 이르리로다
8 He shall have dominion also from sea to sea, from the River to the ends of the earth.
저가 바다에서부터 바다까지와 강에서부터 땅 끝까지 다스리리니
9 Those who dwell in the wilderness shall bow before him. His enemies shall lick the dust.
광야에 거하는 자는 저의 앞에 굽히며 그 원수들은 티끌을 핥을것이며
10 The kings of Tarshish and of the islands will bring tribute. The kings of Sheba and Seba shall offer gifts.
다시스와 섬의 왕들이 공세를 바치며 스바와 시바 왕들이 예물을 드리리로다
11 Yes, all kings shall fall down before him. All nations shall serve him.
만왕이 그 앞에 부복하며 열방이 다 그를 섬기리로다
12 For he will deliver the needy when he cries; the poor, who has no helper.
저는 궁핍한 자의 부르짖을 때에 건지며 도움이 없는 가난한 자도 건지며
13 He will have pity on the poor and needy. He will save the souls of the needy.
저는 가난한 자와 궁핍한 자를 긍휼히 여기며 궁핍한 자의 생명을 구원하며
14 He will redeem their soul from oppression and violence. Their blood will be precious in his sight.
저희 생명을 압박과 강포에서 구속하리니 저희 피가 그 목전에 귀하리로다
15 He will live; and Sheba’s gold will be given to him. Men will pray for him continually. They will bless him all day long.
저희가 생존하여 스바의 금을 저에게 드리며 사람들이 저를 위하여 항상 기도하고 종일 찬송하리로다
16 Abundance of grain shall be throughout the land. Its fruit sways like Lebanon. Let it flourish, thriving like the grass of the field.
산꼭대기의 땅에도 화곡이 풍성하고 그 열매가 레바논 같이 흔들리며 성에 있는 자가 땅의 풀같이 왕성하리로다
17 His name endures forever. His name continues as long as the sun. Men shall be blessed by him. All nations will call him blessed.
그 이름이 영구함이여, 그 이름이 해와 같이 장구하리로다 사람들이 그로 인하여 복을 받으리니 열방이 다 그를 복되다 하리로다
18 Praise be to the LORD God, the God of Israel, who alone does marvellous deeds.
홀로 기사를 행하시는 여호와 하나님 곧 이스라엘의 하나님을 찬송하며
19 Blessed be his glorious name forever! Let the whole earth be filled with his glory! Amen and amen.
그 영화로운 이름을 영원히 찬송할지어다! 온 땅에 그 영광이 충만할지어다! 아멘, 아멘
20 This ends the prayers by David, the son of Jesse.
이새의 아들 다윗의 기도가 필하다