< Psalms 63 >
1 A Psalm by David, when he was in the desert of Judah. God, you are my God. I will earnestly seek you. My soul thirsts for you. My flesh longs for you, in a dry and weary land, where there is no water.
Kot komui ai Kot, nin joran I kin piridan komui. Nen i kin inon ion komui. Pali war ai kin inon ion komui nan jap madekon o monedi, waja me jota pil mi ia.
2 So I have seen you in the sanctuary, watching your power and your glory.
I waja i kin tamanda komui nan japwilim omui tanpaj im jaraui, pwe i men kilan omui manaman o linan.
3 Because your loving kindness is better than life, my lips shall praise you.
Pwe omui kalanan mau jan maur; kil en au ai kin kapina komui.
4 So I will bless you while I live. I will lift up my hands in your name.
I waja i inon ion kapina komui arain ai maur, o men pokada pa i kat ni mar omui.
5 My soul shall be satisfied as with the richest food. My mouth shall praise you with joyful lips,
I me pan kaperen pan nen I o ai popol, ma i pan kak kapina komui ki au ai kaperen.
6 when I remember you on my bed, and think about you in the night watches.
Ni ai kin wendi pon loj, i kin madamadaua duen komui, o ni ai pirida, i kin lokelokaia duen komui.
7 For you have been my help. I will rejoice in the shadow of your wings.
Pwe komui jauaj pa i, o pan mot en lim omui kan i kin nijinij.
8 My soul stays close to you. Your right hand holds me up.
Nen i kin tenidi on komui; lim omui pali maun kin apapwali
9 But those who seek my soul to destroy it shall go into the lower parts of the earth.
A irail me majamajan ia, pwen jaik ia di, pan lokidokila pan jappa.
10 They shall be given over to the power of the sword. They shall be jackal food.
Re pan pupedi on nan kodlaj, o kidi en wel pan kan ir ala;
11 But the king shall rejoice in God. Everyone who swears by him will praise him, for the mouth of those who speak lies shall be silenced.
A nanmarki pan peren kida Kot. Me kin kaula on i, pan pwaida, pwe au en me likam akan pan pena pinla.