< Psalms 60 >

1 For the Chief Musician. To the tune of “The Lily of the Covenant.” A teaching poem by David, when he fought with Aram Naharaim and with Aram Zobah, and Joab returned, and killed twelve thousand of Edom in the Valley of Salt. God, you have rejected us. You have broken us down. You have been angry. Restore us, again.
Per il Capo de’ musici. Su “il giglio della testimonianza”. Inno di Davide da insegnare; quand’egli mosse guerra ai Siri di Mesopotamia e ai Siri di Soba e Joab tornò, e sconfisse 12.000 Idumei nella valle del Sale. O Dio, tu ci hai rigettati, ci hai dispersi, tu ti sei adirato; deh, ci ristabilisci!
2 You have made the land tremble. You have torn it. Mend its fractures, for it quakes.
Tu hai fatto tremare la terra, tu l’hai schiantata; restaura le sue rotture, perché vacilla.
3 You have shown your people hard things. You have made us drink the wine that makes us stagger.
Tu hai fatto vedere al tuo popolo cose dure; tu ci hai dato a bere un vino che stordisce.
4 You have given a banner to those who fear you, that it may be displayed because of the truth. (Selah)
Ma tu hai dato a quelli che ti temono una bandiera, perché si levino in favor della verità. (Sela)
5 So that your beloved may be delivered, save with your right hand, and answer us.
Perché i tuoi diletti sian liberati, salvaci con la tua destra e rispondici.
6 God has spoken from his sanctuary: “I will triumph. I will divide Shechem, and measure out the valley of Succoth.
Iddio ha parlato nella sua santità: Io trionferò, spartirò Sichem e misurerò la valle di Succot.
7 Gilead is mine, and Manasseh is mine. Ephraim also is the defence of my head. Judah is my sceptre.
Mio è Galaad e mio è Manasse, ed Efraim è la forte difesa del mio capo; Giuda è il mio scettro.
8 Moab is my wash basin. I will throw my sandal on Edom. I shout in triumph over Philistia.”
Moab è il bacino dove mi lavo; sopra Edom getterò il mio sandalo; o Filistia, fammi delle acclamazioni!
9 Who will bring me into the strong city? Who has led me to Edom?
Chi mi condurrà nella città forte? Chi mi menerà fino in Edom?
10 Haven’t you, God, rejected us? You don’t go out with our armies, God.
Non sarai tu, o Dio, che ci hai rigettati e non esci più, o Dio, coi nostri eserciti?
11 Give us help against the adversary, for the help of man is vain.
Dacci aiuto per uscir dalla distretta, poiché vano è il soccorso dell’uomo.
12 Through God we will do valiantly, for it is he who will tread down our adversaries.
Con Dio noi faremo prodezze, ed egli schiaccerà i nostri nemici.

< Psalms 60 >