< Psalms 51 >
1 For the Chief Musician. A Psalm by David, when Nathan the prophet came to him, after he had gone in to Bathsheba. Have mercy on me, God, according to your loving kindness. According to the multitude of your tender mercies, blot out my transgressions.
За първия певец, псалом на Давида, когато пророк Натан дойде при него, след като беше влязъл той при Вистсавия. Смили се за мене, Боже, според милосърдието Си; според множеството на благите Си милости и изличи беззаконията ми.
2 Wash me thoroughly from my iniquity. Cleanse me from my sin.
Измий ме съвършено от беззаконието ми, И очисти ме от греха ми.
3 For I know my transgressions. My sin is constantly before me.
Защото престъплението си аз признавам, И грехът ми е винаги пред мене.
4 Against you, and you only, I have sinned, and done that which is evil in your sight, so you may be proved right when you speak, and justified when you judge.
На Тебе, само на Тебе, съгреших, И пред тебе сторих това зло; Признавам това, за да бъдеш оправдан когато говориш, когато говориш, И излезеш непорочен, когато съдиш.
5 Behold, I was born in iniquity. My mother conceived me in sin.
Ето родих се в нечестие, И в грях ме зачна майка ми.
6 Behold, you desire truth in the inward parts. You teach me wisdom in the inmost place.
Ето, понеже желаеш искреност вътре в човека, Научи ме мъдрост в скришното на сърцето ми.
7 Purify me with hyssop, and I will be clean. Wash me, and I will be whiter than snow.
Поръси ме с исоп, и ще бъда чист; Измий ме, и ще стана по-бял от сняг.
8 Let me hear joy and gladness, that the bones which you have broken may rejoice.
Дай ми да чуя радост и веселие, За да се зарадват костите, които си строшил.
9 Hide your face from my sins, and blot out all of my iniquities.
Отвърни лицето Си от греховете ми. И всичките ми беззакония изличи.
10 Create in me a clean heart, O God. Renew a right spirit within me.
Сърце чисто сътвори в мене, Боже. И дух постоянен обновявай вътре в мене,
11 Don’t throw me from your presence, and don’t take your Holy Spirit from me.
Да не ме отхвърлиш от присъствието Си, Нито да отнемеш от мене Светия Си Дух.
12 Restore to me the joy of your salvation. Uphold me with a willing spirit.
Повърни ми радостта на спасението Си: И освобождаващият Дух нека ме подкрепи.
13 Then I will teach transgressors your ways. Sinners will be converted to you.
Тогава ще науча престъпниците на Твоите пътища, И грешниците ще се обърнат към Тебе.
14 Deliver me from the guilt of bloodshed, O God, the God of my salvation. My tongue will sing aloud of your righteousness.
Избави ме от виновността за кръвта, Боже, Боже на спасението ми; И езикът ми ще пее високо за Твоята правда.
15 Lord, open my lips. My mouth will declare your praise.
Господи, отвори устните ми; И устата ми ще разгласят Твоята хвала.
16 For you don’t delight in sacrifice, or else I would give it. You have no pleasure in burnt offering.
Защото не щеш да Ти принеса жертва; Всеизгаряния не Ти са угодни.
17 The sacrifices of God are a broken spirit. O God, you will not despise a broken and contrite heart.
Жертви на Бога са дух съкрушен; Сърце съкрушено и разкаяно, Боже, Ти няма да презреш.
18 Do well in your good pleasure to Zion. Build the walls of Jerusalem.
Стори добро на Сион според благоволението Си; Съгради стените на Ерусалим.
19 Then you will delight in the sacrifices of righteousness, in burnt offerings and in whole burnt offerings. Then they will offer bulls on your altar.
Тогава благоволението Ти ще бъде в жертви на правда, В приноси и всеизгаряния; Тогава ще принасят юници на олтара Ти.