< Psalms 28 >

1 By David. To you, LORD, I call. My rock, don’t be deaf to me, lest, if you are silent to me, I would become like those who go down into the pit.
Pisarema raDhavhidhi. Ndinodana kwamuri, imi Jehovha Dombo rangu; musandinyararira. Nokuti kana mukaramba munyerere, ini ndichaita savaya vakaburukira kugomba.
2 Hear the voice of my petitions, when I cry to you, when I lift up my hands towards your Most Holy Place.
Inzwai kuchemera ngoni kwangu, sezvo ndichichemera rubatsiro kwamuri, sezvo ndichisimudza maoko angu ndakatarira kuNzvimbo yenyu Tsvene-tsvene.
3 Don’t draw me away with the wicked, with the workers of iniquity who speak peace with their neighbours, but mischief is in their hearts.
Musandikwekweredzera kure pamwe chete navakaipa, naavo vanoita zvakaipa, vanotaura rugare navavakidzani vavo asi vakaviga zvakaipa mumwoyo yavo.
4 Give them according to their work, and according to the wickedness of their doings. Give them according to the operation of their hands. Bring back on them what they deserve.
Vatsivei pamabasa avo napabasa ravo rakaipa, vatsivei pane zvakaitwa namaoko avo; mugodzosera pamusoro pavo zvakavafanira.
5 Because they don’t respect the works of the LORD, nor the operation of his hands, he will break them down and not build them up.
Sezvo vasina hanya namabasa aJehovha uye nezvakaitwa namaoko ake, achavaputsira pasi akasavavakazve.
6 Blessed be the LORD, because he has heard the voice of my petitions.
Jehovha ngaarumbidzwe, nokuti akanzwa kuchemera kwangu ngoni.
7 The LORD is my strength and my shield. My heart has trusted in him, and I am helped. Therefore my heart greatly rejoices. With my song I will thank him.
Jehovha ndiye simba rangu nenhoo yangu; mwoyo wangu unovimba naye, uye ndinobatsirwa. Mwoyo wangu unokwakuka nomufaro uye ndichamuvonga nenziyo.
8 The LORD is their strength. He is a stronghold of salvation to his anointed.
Jehovha ndiye simba ravanhu vake, nhare yoruponeso yomuzodziwa wake.
9 Save your people, and bless your inheritance. Be their shepherd also, and bear them up forever.
Ponesai vanhu venyu uye muropafadze nhaka yenyu; ivai mufudzi wavo uye muvatakure nokusingaperi.

< Psalms 28 >