< Psalms 139 >

1 For the Chief Musician. A Psalm by David. LORD, you have searched me, and you know me.
MAIN, leowa, kom kotin kadiarokada lol i, ap kotin mam ia.
2 You know my sitting down and my rising up. You perceive my thoughts from afar.
Kom pil kotin mani ma i momod de uda, ap kotin mani ai lamelam ni ar kotin doo jan ia.
3 You search out my path and my lying down, and are acquainted with all my ways.
Ir me kotin kupura ia ni ai potopoto jili, o ni ai wonon, ap kotin mani ai tiak kan karoj.
4 For there is not a word on my tongue, but behold, LORD, you know it altogether.
Melel Main leowa, jota ai poto jan ni lo i, me kom jota kotin mani.
5 You hem me in behind and before. You laid your hand on me.
Kom kin kotin ieian ia waja karoj, o kom kin kapado lim omui po i.
6 This knowledge is beyond me. It’s lofty. I can’t attain it.
Mepukat meid kapuriamui on ia, meid apwal, i jota kak dedeki.
7 Where could I go from your Spirit? Or where could I flee from your presence?
Ia waja, i pan kak ko jan mon nen ar ia? O ia waja, i pan kak piti jan jilan ar ia?
8 If I ascend up into heaven, you are there. If I make my bed in Sheol, behold, you are there! (Sheol h7585)
Ma i piridala nanlan, kom kotikot waja o, o ma i onop on wendi nan wajan mela, kom pil kotikot ia. (Sheol h7585)
9 If I take the wings of the dawn, and settle in the uttermost parts of the sea,
Ma i ale pan pir en umpul en katipin, ap mimieta ni kailan madau.
10 even there your hand will lead me, and your right hand will hold me.
Lim ar pil pan kare ia waja o, o lim ar maun pan kolekol ia.
11 If I say, “Surely the darkness will overwhelm me. The light around me will be night,”
Ma i pan inda: Rotorot en kadupwal ia di, pon ap pil pan marainla imp ai.
12 even the darkness doesn’t hide from you, but the night shines as the day. The darkness is like light to you.
Pwe rotorot jo kin rotorot mo omui, o pon i kin marain dueta nin ran, rotorot kin dueta marain.
13 For you formed my inmost being. You knit me together in my mother’s womb.
Pwe kom me kotin wiadar mudilik i, o kom kotin wia ia da nan kaped en in ai.
14 I will give thanks to you, for I am fearfully and wonderfully made. Your works are wonderful. My soul knows that very well.
I danke komui, duen kapuriamui en ai wiaui ia da, meid kapuriamui japwilim ar dodok kan, nen i pil dedeki melel mepukat.
15 My frame wasn’t hidden from you, when I was made in secret, woven together in the depths of the earth.
Kokon ai kan me janjal on komui ni ai wiauier waja rir, ni ai wiauier waja lol en jappa.
16 Your eyes saw my body. In your book they were all written, the days that were ordained for me, when as yet there were none of them.
Jilan ir mani ia ni ai jaikenta wiauier, o ran karoj me kokodo, ap jaikenta mia, me kileledier nan iapwilim omui puk o.
17 How precious to me are your thoughts, God! How vast is their sum!
Main Kot, meid kajampwal on ia duen meakan karoj, me komui kin kupukupura!
18 If I would count them, they are more in number than the sand. When I wake up, I am still with you.
Ma i pan wadok ir, i jota pan kak on, pwe re me toto jan pik en oror, ni ai pirida, i kin mimieta re omui.
19 If only you, God, would kill the wicked. Get away from me, you bloodthirsty men!
O Main Kot, kom jota men kamela me doo jan Kot akan; o me kin inon ion nta, en muei jan ia!
20 For they speak against you wickedly. Your enemies take your name in vain.
Pwe re kin lokaia jued duen komui, o japwilim omui imwintiti kan kin kanudi ni jokarepa.
21 LORD, don’t I hate those who hate you? Am I not grieved with those who rise up against you?
I kin kailonki, Main leowa, me kin kailonki komui, o i juedeki ar palian komui.
22 I hate them with perfect hatred. They have become my enemies.
I kin kailon kin ir melel, re wialar ai imwintiti.
23 Search me, God, and know my heart. Try me, and know my thoughts.
Main Kot, kom kotin kajaui ia, o mani duen monion i, kotin rapaki duen me i kin lamelame,
24 See if there is any wicked way in me, and lead me in the everlasting way.
O kom kotin majani, ma i mi pon al jued, o kotin kalua ia pon al joutuk.

< Psalms 139 >