< Psalms 116 >
1 I love the LORD, because he listens to my voice, and my cries for mercy.
I KIN pok on leowa, pwe a kotin ereki nil ai o ai nidinid.
2 Because he has turned his ear to me, therefore I will call on him as long as I live.
Pwe a kotin kapaike don ia karon a, i me i pan likwir won i arain maur i.
3 The cords of death surrounded me, the pains of Sheol got a hold of me. I found trouble and sorrow. (Sheol )
Jal en mela jali ia dier, o kamajak en pajed lel on ia, i lel oner kalokolok o mamauk. (Sheol )
4 Then I called on the LORD’s name: “LORD, I beg you, deliver my soul.”
I ap likwir won mar en leowa: Main leowa, kom kotin dorela maur i!
5 The LORD is gracious and righteous. Yes, our God is merciful.
leowa me dir en mak o pun, o atail Kot me dir en kalanan.
6 The LORD preserves the simple. I was brought low, and he saved me.
leowa kin kotin apapwali me opampap akan; nai luetalar, i ap kotin dore ia lar.
7 Return to your rest, my soul, for the LORD has dealt bountifully with you.
Nen i pur on om moleilei, pwe leowa kotin jauaja uk mau.
8 For you have delivered my soul from death, my eyes from tears, and my feet from falling.
Pwe kom me kotin dorelar maur i jan nan mela, o por en maj ai jan janejan, o na i jan a pan krijedi.
9 I will walk before the LORD in the land of the living.
I pan weweid mon leowa nan jap en me maur akan.
10 I believed, therefore I said, “I was greatly afflicted.”
I liki, o i karepen ai padapadak; a i kin kalokolok laud.
11 I said in my haste, “All people are liars.”
I indinda ni ai injenjued: Aramaj karoj me likam!
12 What will I give to the LORD for all his benefits towards me?
Iaduen i pan kak depuk on leowa a kapai ia kan?
13 I will take the cup of salvation, and call on the LORD’s name.
I pan ale dal en kamaur, o likwir on mar en leowa.
14 I will pay my vows to the LORD, yes, in the presence of all his people.
I pan kapwai on Ieowa ai inau janjal mon japwilim a aramaj akan karoj.
15 Precious in the LORD’s sight is the death of his saints.
Meid kajampwal ren Ieowa melan japwilim a lelapok kan.
16 LORD, truly I am your servant. I am your servant, the son of your servant girl. You have freed me from my chains.
O Main leowa, nai japwilim omui ladu men, nai japwilim omui ladu, nain omui lidu; kom kotin kamueit pajan ai jal akan
17 I will offer to you the sacrifice of thanksgiving, and will call on the LORD’s name.
I pan maironki on komui danke, o likwir on mar en Ieowa.
18 I will pay my vows to the LORD, yes, in the presence of all his people,
I pan kapwai on Ieowa ai inau janjal mon japwilim a aramaj akan karoj.
19 in the courts of the LORD’s house, in the middle of you, Jerusalem. Praise the LORD!
Mon pera en tanpaj omui im jaraui, nan waron en Ierujalem Aleluia!