< Psalms 115 >
1 Not to us, LORD, not to us, but to your name give glory, for your loving kindness, and for your truth’s sake.
Ne mums, ak Kungs! ne mums, bet Savam vārdam dod godu, pēc Savas žēlastības un patiesības.
2 Why should the nations say, “Where is their God, now?”
Kāpēc pagāniem būs sacīt: kur nu ir viņu Dievs?
3 But our God is in the heavens. He does whatever he pleases.
Bet mūsu Dievs ir debesīs; visu, ko Viņš grib, to Viņš dara.
4 Their idols are silver and gold, the work of men’s hands.
Viņu dievekļi ir sudrabs un zelts, cilvēku roku darbs.
5 They have mouths, but they don’t speak. They have eyes, but they don’t see.
Tiem ir mute, bet tie nerunā, tiem ir acis, bet tie neredz;
6 They have ears, but they don’t hear. They have noses, but they don’t smell.
Tiem ir ausis un tie nedzird, tiem ir deguns un tie neož;
7 They have hands, but they don’t feel. They have feet, but they don’t walk, neither do they speak through their throat.
Rokas tiem ir, bet tie netausta; tiem ir kājas, bet tie nestaigā; tie nerunā ar savu rīkli.
8 Those who make them will be like them; yes, everyone who trusts in them.
Kas tos taisa, ir tādi pat kā viņi, tādi pat visi, kas uz tiem paļaujas.
9 Israel, trust in the LORD! He is their help and their shield.
Israēl, cerē uz To Kungu! Viņš tiem ir palīgs un priekšturamās bruņas.
10 House of Aaron, trust in the LORD! He is their help and their shield.
Ārona nams, cerē uz To Kungu! Viņš tiem ir palīgs un priekšturamās bruņas.
11 You who fear the LORD, trust in the LORD! He is their help and their shield.
Jūs visi, kas To Kungu bīstaties, cerējiet uz To Kungu! Viņš tiem ir palīgs un priekšturamās bruņas.
12 The LORD remembers us. He will bless us. He will bless the house of Israel. He will bless the house of Aaron.
Tas Kungs mūs piemin un mūs svētī; Viņš svētīs Israēla namu, Viņš svētīs Ārona namu.
13 He will bless those who fear the LORD, both small and great.
Viņš tos svētīs, kas To Kungu bīstas, ir mazus, ir lielus.
14 May the LORD increase you more and more, you and your children.
Tas Kungs lai jūs vairo, jūs un jūsu bērnus.
15 Blessed are you by the LORD, who made heaven and earth.
Jūs esat Tā Kunga svētītie; Viņš radījis debesis un zemi.
16 The heavens are the LORD’s heavens, but he has given the earth to the children of men.
Debesu debesis Tam Kungam pieder, bet zemi Viņš devis cilvēku bērniem.
17 The dead don’t praise the LORD, nor any who go down into silence,
Nomirušie To Kungu neslavēs nedz tie, kas nogrimuši klusumā.
18 but we will bless the LORD, from this time forward and forever more. Praise the LORD!
Bet mēs gribam slavēt To Kungu, no šī laika mūžīgi. Alleluja!