< Psalms 112 >
1 Praise the LORD! Blessed is the man who fears the LORD, who delights greatly in his commandments.
Aleluja! ALEF Blago čovjeku koji se boji Jahve BET i koji uživa u naredbama njegovim:
2 His offspring will be mighty in the land. The generation of the upright will be blessed.
GIMEL moćno će mu biti na zemlji potomstvo, DALET na pravednu će pokoljenju počivati blagoslov.
3 Wealth and riches are in his house. His righteousness endures forever.
HE Blagostanje i bogatstvo bit će u domu njegovu, VAU njegova pravednost ostaje dovijeka.
4 Light dawns in the darkness for the upright, gracious, merciful, and righteous.
ZAJIN Čestitima sviće k'o svjetlost u tami: HET blag, milosrdan i pravedan Jahve.
5 It is well with the man who deals graciously and lends. He will maintain his cause in judgement.
TET Dobro je čovjeku koji je milostiv i daje u zajam, JOD koji poslove svoje obavlja pravedno.
6 For he will never be shaken. The righteous will be remembered forever.
KAF Dovijeka neće on posrnuti: LAMED u vječnome će spomenu biti pravednik.
7 He will not be afraid of evil news. His heart is steadfast, trusting in the LORD.
MEM Žalosne se vijesti neće bojati, NUN mirno je njegovo srce uzdajuć' se u Jahvu.
8 His heart is established. He will not be afraid in the end when he sees his adversaries.
SAMEK Hrabro mu je srce, ničeg se ne boji, AJIN neprijatelje svoje prezire.
9 He has dispersed, he has given to the poor. His righteousness endures forever. His horn will be exalted with honour.
PE On prosipa, daje sirotinji: SADE pravednost njegova ostaje dovijeka, KOF njegovo će se čelo slavno uzdići.
10 The wicked will see it, and be grieved. He shall gnash with his teeth, and melt away. The desire of the wicked will perish.
REŠ Ljutito će to gledati bezbožnik, ŠIN škrgutat će zubima i venuti, TAU propast će želja opakih.