< Luke 6 >

1 Now on the second Sabbath after the first, he was going through the grain fields. His disciples plucked the heads of grain and ate, rubbing them in their hands.
And it came to pass on the second first sabbath, that as he went through the corn fields, his disciples plucked the ears, and did eat, rubbing them in their hands.
2 But some of the Pharisees said to them, “Why do you do that which is not lawful to do on the Sabbath day?”
And some of the Pharisees said to them: Why do you that which is not lawful on the sabbath days?
3 Jesus, answering them, said, “Haven’t you read what David did when he was hungry, he and those who were with him,
And Jesus answering them, said: Have you not read so much as this, what David did, when himself was hungry, and they that were with him:
4 how he entered into God’s house, and took and ate the show bread, and gave also to those who were with him, which is not lawful to eat except for the priests alone?”
How he went into the house of God, and took and ate the bread of proposition, and gave to them that were with him, which is not lawful to eat but only for the priests?
5 He said to them, “The Son of Man is lord of the Sabbath.”
And he said to them: The Son of man is Lord also of the sabbath.
6 It also happened on another Sabbath that he entered into the synagogue and taught. There was a man there, and his right hand was withered.
And it came to pass also on another sabbath, that he entered into the synagogue, and taught. And there was a man, whose right hand was withered.
7 The scribes and the Pharisees watched him, to see whether he would heal on the Sabbath, that they might find an accusation against him.
And the scribes and Pharisees watched if he would heal on the sabbath; that they might find an accusation against him.
8 But he knew their thoughts; and he said to the man who had the withered hand, “Rise up and stand in the middle.” He arose and stood.
But he knew their thoughts; and said to the man who had the withered hand: Arise, and stand forth in the midst. And rising he stood forth.
9 Then Jesus said to them, “I will ask you something: Is it lawful on the Sabbath to do good, or to do harm? To save a life, or to kill?”
Then Jesus said to them: I ask you, if it be lawful on the sabbath days to do good, or to do evil; to save life, or to destroy?
10 He looked around at them all, and said to the man, “Stretch out your hand.” He did, and his hand was restored as sound as the other.
And looking round about on them all, he said to the man: Stretch forth thy hand. And he stretched it forth: and his hand was restored.
11 But they were filled with rage, and talked with one another about what they might do to Jesus.
And they were filled with madness; and they talked one with another, what they might do to Jesus.
12 In these days, he went out to the mountain to pray, and he continued all night in prayer to God.
And it came to pass in those days, that he went out into a mountain to pray, and he passed the whole night in the prayer of God.
13 When it was day, he called his disciples, and from them he chose twelve, whom he also named apostles:
And when day was come, he called unto him his disciples; and he chose twelve of them (whom also he named apostles).
14 Simon, whom he also named Peter; Andrew, his brother; James; John; Philip; Bartholomew;
Simon, whom he surnamed Peter, and Andrew his brother, James and John, Philip and Bartholomew,
15 Matthew; Thomas; James the son of Alphaeus; Simon who was called the Zealot;
Matthew and Thomas, James the son of Alpheus, and Simon who is called Zelotes,
16 Judas the son of James; and Judas Iscariot, who also became a traitor.
And Jude, the brother of James, and Judas Iscariot, who was the traitor.
17 He came down with them and stood on a level place, with a crowd of his disciples and a great number of the people from all Judea and Jerusalem and the sea coast of Tyre and Sidon, who came to hear him and to be healed of their diseases,
And coming down with them, he stood in a plain place, and the company of his disciples, and a very great multitude of people from all Judea and Jerusalem, and the sea coast both of Tyre and Sidon,
18 as well as those who were troubled by unclean spirits; and they were being healed.
Who were come to hear him, and to be healed of their diseases. And they that were troubled with unclean spirits, were cured.
19 All the multitude sought to touch him, for power came out of him and healed them all.
And all the multitude sought to touch him, for virtue went out from him, and healed all.
20 He lifted up his eyes to his disciples, and said: “Blessed are you who are poor, for God’s Kingdom is yours.
And he, lifting up his eyes on his disciples, said: Blessed are ye poor, for yours is the kingdom of God.
21 Blessed are you who hunger now, for you will be filled. Blessed are you who weep now, for you will laugh.
Blessed are ye that hunger now: for you shall be filled. Blessed are ye that weep now: for you shall laugh.
22 Blessed are you when men hate you, and when they exclude and mock you, and throw out your name as evil, for the Son of Man’s sake.
Blessed shall you be when men shall hate you, and when they shall separate you, and shall reproach you, and cast out your name as evil, for the Son of man’s sake.
23 Rejoice in that day and leap for joy, for behold, your reward is great in heaven, for their fathers did the same thing to the prophets.
Be glad in that day and rejoice; for behold, your reward is great in heaven. For according to these things did their fathers to the prophets.
24 “But woe to you who are rich! For you have received your consolation.
But woe to you that are rich: for you have your consolation.
25 Woe to you, you who are full now, for you will be hungry. Woe to you who laugh now, for you will mourn and weep.
Woe to you that are filled: for you shall hunger. Woe to you that now laugh: for you shall mourn and weep.
26 Woe, when men speak well of you, for their fathers did the same thing to the false prophets.
Woe to you when men shall bless you: for according to these things did their fathers to the false prophets.
27 “But I tell you who hear: love your enemies, do good to those who hate you,
But I say to you that hear: Love your enemies, do good to them that hate you.
28 bless those who curse you, and pray for those who mistreat you.
Bless them that curse you, and pray for them that calumniate you.
29 To him who strikes you on the cheek, offer also the other; and from him who takes away your cloak, don’t withhold your coat also.
And to him that striketh thee on the one cheek, offer also the other. And him that taketh away from thee thy cloak, forbid not to take thy coat also.
30 Give to everyone who asks you, and don’t ask him who takes away your goods to give them back again.
Give to every one that asketh thee, and of him that taketh away thy goods, ask them not again.
31 “As you would like people to do to you, do exactly so to them.
And as you would that men should do to you, do you also to them in like manner.
32 “If you love those who love you, what credit is that to you? For even sinners love those who love them.
And if you love them that love you, what thanks are to you? for sinners also love those that love them.
33 If you do good to those who do good to you, what credit is that to you? For even sinners do the same.
And if you do good to them who do good to you, what thanks are to you? for sinners also do this.
34 If you lend to those from whom you hope to receive, what credit is that to you? Even sinners lend to sinners, to receive back as much.
And if you lend to them of whom you hope to receive, what thanks are to you? for sinners also lend to sinners, for to receive as much.
35 But love your enemies, and do good, and lend, expecting nothing back; and your reward will be great, and you will be children of the Most High; for he is kind towards the unthankful and evil.
But love ye your enemies: do good, and lend, hoping for nothing thereby: and your reward shall be great, and you shall be the sons of the Highest; for he is kind to the unthankful, and to the evil.
36 “Therefore be merciful, even as your Father is also merciful.
Be ye therefore merciful, as your Father also is merciful.
37 Don’t judge, and you won’t be judged. Don’t condemn, and you won’t be condemned. Set free, and you will be set free.
Judge not, and you shall not be judged. Condemn not, and you shall not be condemned. Forgive, and you shall be forgiven.
38 “Give, and it will be given to you: good measure, pressed down, shaken together, and running over, will be given to you. For with the same measure you measure it will be measured back to you.”
Give, and it shall be given to you: good measure and pressed down and shaken together and running over shall they give into your bosom. For with the same measure that you shall mete withal, it shall be measured to you again.
39 He spoke a parable to them. “Can the blind guide the blind? Won’t they both fall into a pit?
And he spoke also to them a similitude: Can the blind lead the blind? do they not both fall into the ditch?
40 A disciple is not above his teacher, but everyone when he is fully trained will be like his teacher.
The disciple is not above his master: but every one shall be perfect, if he be as his master.
41 Why do you see the speck of chaff that is in your brother’s eye, but don’t consider the beam that is in your own eye?
And why seest thou the mote in thy brother’s eye: but the beam that is in thy own eye thou considerest not?
42 Or how can you tell your brother, ‘Brother, let me remove the speck of chaff that is in your eye,’ when you yourself don’t see the beam that is in your own eye? You hypocrite! First remove the beam from your own eye, and then you can see clearly to remove the speck of chaff that is in your brother’s eye.
Or how canst thou say to thy brother: Brother, let me pull the mote out of thy eye, when thou thyself seest not the beam in thy own eye? Hypocrite, cast first the beam out of thy own eye; and then shalt thou see clearly to take out the mote from thy brother’s eye.
43 “For there is no good tree that produces rotten fruit, nor again a rotten tree that produces good fruit.
For there is no good tree that bringeth forth evil fruit; nor an evil tree that bringeth forth good fruit.
44 For each tree is known by its own fruit. For people don’t gather figs from thorns, nor do they gather grapes from a bramble bush.
For every tree is known by its fruit. For men do not gather figs from thorns; nor from a bramble bush do they gather the grape.
45 The good man out of the good treasure of his heart brings out that which is good, and the evil man out of the evil treasure of his heart brings out that which is evil, for out of the abundance of the heart, his mouth speaks.
A good man out of the good treasure of his heart bringeth forth that which is good: and an evil man out of the evil treasure bringeth forth that which is evil. For out of the abundance of the heart the mouth speaketh.
46 “Why do you call me, ‘Lord, Lord,’ and don’t do the things which I say?
And why call you me, Lord, Lord; and do not the things which I say?
47 Everyone who comes to me, and hears my words and does them, I will show you who he is like.
Every one that cometh to me, and heareth my words, and doth them, I will shew you to whom he is like.
48 He is like a man building a house, who dug and went deep and laid a foundation on the rock. When a flood arose, the stream broke against that house, and could not shake it, because it was founded on the rock.
He is like to a man building a house, who digged deep, and laid the foundation upon a rock. And when a flood came, the stream beat vehemently upon that house, and it could not shake it; for it was founded on a rock.
49 But he who hears and doesn’t do, is like a man who built a house on the earth without a foundation, against which the stream broke, and immediately it fell; and the ruin of that house was great.”
But he that heareth, and doth not, is like to a man building his house upon the earth without a foundation: against which the stream beat vehemently, and immediately it fell, and the ruin of that house was great.

< Luke 6 >