< Job 31 >
1 “I made a covenant with my eyes; how then should I look lustfully at a young woman?
"I made a covenant with my eyes, how then should I look lustfully at a young woman?
2 For what is the portion from God above, and the heritage from the Almighty on high?
For what is the portion from God above, and the heritage from Shaddai on high?
3 Is it not calamity to the unrighteous, and disaster to the workers of iniquity?
Is it not calamity for the unrighteous, and disaster for evildoers?
4 Doesn’t he see my ways, and count all my steps?
Doesn't he see my ways, and number all my steps?
5 “If I have walked with falsehood, and my foot has hurried to deceit
"If I have walked with falsehood, and my foot has hurried to deceit
6 (let me be weighed in an even balance, that God may know my integrity);
(let me be weighed in an even balance, that God may know my integrity);
7 if my step has turned out of the way, if my heart walked after my eyes, if any defilement has stuck to my hands,
if my step has turned out of the way, if my heart walked after my eyes, if any defilement has stuck to my hands,
8 then let me sow, and let another eat. Yes, let the produce of my field be rooted out.
then let me sow, and let another eat. Yes, let the produce of my field be rooted out.
9 “If my heart has been enticed to a woman, and I have laid wait at my neighbour’s door,
"If my heart has been enticed to a woman, and I have lain in wait at my neighbor's door,
10 then let my wife grind for another, and let others sleep with her.
then let my wife grind for another, and let others sleep with her.
11 For that would be a heinous crime. Yes, it would be an iniquity to be punished by the judges,
For that would be a heinous crime. Yes, it would be an iniquity to be punished by the judges:
12 for it is a fire that consumes to destruction, and would root out all my increase.
For it is a fire that consumes to destruction, and would root out all my increase.
13 “If I have despised the cause of my male servant or of my female servant, when they contended with me,
"If I have despised the cause of my male servant or of my female servant, when they contended with me;
14 what then will I do when God rises up? When he visits, what will I answer him?
What then shall I do when God rises up? When he visits, what shall I answer him?
15 Didn’t he who made me in the womb make him? Didn’t one fashion us in the womb?
Did not he who made me in the womb make him? Did not the same one fashion us in the womb?
16 “If I have withheld the poor from their desire, or have caused the eyes of the widow to fail,
"If I have withheld the poor from their desire, or have caused the eyes of the widow to fail,
17 or have eaten my morsel alone, and the fatherless has not eaten of it
or have eaten my morsel alone, and the fatherless has not eaten of it
18 (no, from my youth he grew up with me as with a father, I have guided her from my mother’s womb);
(no, from my youth he grew up with me as with a father, her have I guided from my mother's womb);
19 if I have seen any perish for want of clothing, or that the needy had no covering;
if I have seen any perish for want of clothing, or that the needy had no covering;
20 if his heart hasn’t blessed me, if he hasn’t been warmed with my sheep’s fleece;
if his heart hasn't blessed me, if he hasn't been warmed with my sheep's fleece;
21 if I have lifted up my hand against the fatherless, because I saw my help in the gate;
if I have lifted up my hand against the fatherless, because I saw my help in the gate,
22 then let my shoulder fall from the shoulder blade, and my arm be broken from the bone.
then let my shoulder fall from the shoulder blade, and my arm be broken from the bone.
23 For calamity from God is a terror to me. Because of his majesty, I can do nothing.
For calamity from God is a terror to me. Because his majesty, I can do nothing.
24 “If I have made gold my hope, and have said to the fine gold, ‘You are my confidence;’
"If I have made gold my hope, and have said to the fine gold, 'You are my confidence;'
25 If I have rejoiced because my wealth was great, and because my hand had gotten much;
If I have rejoiced because my wealth was great, and because my hand had gotten much;
26 if I have seen the sun when it shined, or the moon moving in splendour,
if I have seen the sun when it shined, or the moon moving in splendor,
27 and my heart has been secretly enticed, and my hand threw a kiss from my mouth;
and my heart has been secretly enticed, and my hand threw a kiss from my mouth,
28 this also would be an iniquity to be punished by the judges, for I would have denied the God who is above.
this also would be an iniquity to be punished by the judges; for I should have denied the God who is above.
29 “If I have rejoiced at the destruction of him who hated me, or lifted up myself when evil found him
"If I have rejoiced at the destruction of him who hated me, or lifted up myself when evil found him;
30 (I have certainly not allowed my mouth to sin by asking his life with a curse);
(yes, I have not allowed my mouth to sin by asking his life with a curse);
31 if the men of my tent have not said, ‘Who can find one who has not been filled with his meat?’
if the men of my tent have not said, 'Who can find one who has not been filled with his meat?'
32 (the foreigner has not camped in the street, but I have opened my doors to the traveller);
(the foreigner has not lodged in the street, but I have opened my doors to the traveler);
33 if like Adam I have covered my transgressions, by hiding my iniquity in my heart,
if like Adam I have covered my transgressions, by hiding my iniquity in my heart,
34 because I feared the great multitude, and the contempt of families terrified me, so that I kept silence, and didn’t go out of the door—
because I feared the great multitude, and the contempt of families terrified me, so that I kept silence, and did not go out of the door—
35 oh that I had one to hear me! Behold, here is my signature! Let the Almighty answer me! Let the accuser write my indictment!
oh that I had one to hear me. (look, here is my signature, let Shaddai answer me); let the accuser write my indictment.
36 Surely I would carry it on my shoulder, and I would bind it to me as a crown.
Surely I would carry it on my shoulder; and I would bind it to me as a crown.
37 I would declare to him the number of my steps. I would go near to him like a prince.
I would declare to him the number of my steps; as a prince would I go near to him.
38 If my land cries out against me, and its furrows weep together;
If my land cries out against me, and its furrows weep together;
39 if I have eaten its fruits without money, or have caused its owners to lose their life,
if I have eaten its fruits without money, or have caused its owners to lose their life,
40 let briers grow instead of wheat, and stinkweed instead of barley.” The words of Job are ended.
let briars grow instead of wheat, and stinkweed instead of barley." The words of Job are ended.