< Job 10 >
1 “My soul is weary of my life. I will give free course to my complaint. I will speak in the bitterness of my soul.
My soul is weary of my life; I will leave my complaint upon myself; I will speak in the bitterness of my soul.
2 I will tell God, ‘Do not condemn me. Show me why you contend with me.
I will say unto God, Do not condemn me; show me wherefore you contend with me.
3 Is it good to you that you should oppress, that you should despise the work of your hands, and smile on the counsel of the wicked?
Is it good unto you that you should oppress, that you should despise the work of your hands, and shine upon the counsel of the wicked?
4 Do you have eyes of flesh? Or do you see as man sees?
Have you eyes of flesh? or see you as man sees?
5 Are your days as the days of mortals, or your years as man’s years,
Are your days as the days of man? are your years as man's days,
6 that you enquire after my iniquity, and search after my sin?
That you enquire after mine iniquity, and search after my sin?
7 Although you know that I am not wicked, there is no one who can deliver out of your hand.
You know that I am not wicked; and there is none that can deliver out of your hand.
8 “‘Your hands have framed me and fashioned me altogether, yet you destroy me.
your hands have made me and fashioned me together round about; yet you do destroy me.
9 Remember, I beg you, that you have fashioned me as clay. Will you bring me into dust again?
Remember, I plead to you, that you have made me as the clay; and will you bring me into dust again?
10 Haven’t you poured me out like milk, and curdled me like cheese?
Have you not poured me out as milk, and curdled me like cheese?
11 You have clothed me with skin and flesh, and knit me together with bones and sinews.
You have clothed me with skin and flesh, and have fenced me with bones and sinews.
12 You have granted me life and loving kindness. Your visitation has preserved my spirit.
You have granted me life and favour, and your visitation has preserved my spirit.
13 Yet you hid these things in your heart. I know that this is with you:
And these things have you hid in your heart: I know that this is with you.
14 if I sin, then you mark me. You will not acquit me from my iniquity.
If I sin, then you mark me, and you will not acquit me from mine iniquity.
15 If I am wicked, woe to me. If I am righteous, I still will not lift up my head, being filled with disgrace, and conscious of my affliction.
If I be wicked, woe unto me; and if I be righteous, yet will I not lift up my head. I am full of confusion; therefore see you mine affliction;
16 If my head is held high, you hunt me like a lion. Again you show yourself powerful to me.
For it increases. You hunt me as a fierce lion: and again you show yourself marvellous upon me.
17 You renew your witnesses against me, and increase your indignation on me. Changes and warfare are with me.
You renew your witnesses against me, and increase your indignation upon me; changes and war are against me.
18 “‘Why, then, have you brought me out of the womb? I wish I had given up the spirit, and no eye had seen me.
Wherefore then have you brought me forth out of the womb? Oh that I had given up the spirit, and no eye had seen me!
19 I should have been as though I had not been. I should have been carried from the womb to the grave.
I should have been as though I had not been; I should have been carried from the womb to the grave.
20 Aren’t my days few? Stop! Leave me alone, that I may find a little comfort,
Are not my days few? cease then, and let me alone, that I may take comfort a little,
21 before I go where I will not return from, to the land of darkness and of the shadow of death;
Before I go whence I shall not return, even to the land of darkness and the shadow of death;
22 the land dark as midnight, of the shadow of death, without any order, where the light is as midnight.’”
A land of darkness, as darkness itself; and of the shadow of death, without any order, and where the light is as darkness.