< 1 Timothy 1 >
1 Paul, an apostle of Jesus Christ according to the commandment of God our Saviour and the Lord Jesus Christ our hope,
Paul, an Apostle of Jesus Christ, by the commandment of God, our Saviour, and of the Lord Jesus Christ, our hope;
2 to Timothy, my true child in faith: Grace, mercy, and peace from God our Father and Christ Jesus our Lord.
to Timothy, my own son in the faith: Favor, mercy, and peace from God our Father, and from Christ Jesus our Lord.
3 As I urged you when I was going into Macedonia, stay at Ephesus that you might command certain men not to teach a different doctrine,
As I entreated you to continue in Ephesus, when going into Macedonia, that you may charge some not to teach differently,
4 and not to pay attention to myths and endless genealogies, which cause disputes rather than God’s stewardship, which is in faith.
nor to give heed to fables, and endless genealogies, which occasion disputes rather than godly edification, which is through faith;
5 But the goal of this command is love from a pure heart, a good conscience, and sincere faith,
(now the end of the charge is love, from a pure heart, and a good conscience, and unfeigned faith:
6 from which things some, having missed the mark, have turned away to vain talking,
from which things some having swerved, have turned aside to foolish talking; )
7 desiring to be teachers of the law, though they understand neither what they say nor about what they strongly affirm.
desiring to be teachers of the law, neither understanding what they say, nor the things about which they are so positive.
8 But we know that the law is good if a person uses it lawfully,
We know, indeed, that the law is good, if one use it lawfully;
9 as knowing this, that law is not made for a righteous person, but for the lawless and insubordinate, for the ungodly and sinners, for the unholy and profane, for murderers of fathers and murderers of mothers, for manslayers,
knowing this, that the law is not made for a righteous man, but for the lawless and disorderly, the ungodly and sinners, the unholy and profane; murderers of fathers, and murderers of mothers, manslayers,
10 for the sexually immoral, for homosexuals, for slave-traders, for liars, for perjurers, and for any other thing contrary to the sound doctrine,
fornicators, sodomites, manstealers, liars, false swearers, and if any other thing be opposite to wholesome doctrine;
11 according to the Good News of the glory of the blessed God, which was committed to my trust.
according to the glorious gospel of the blessed God, with which I am intrusted.
12 I thank him who enabled me, Christ Jesus our Lord, because he counted me faithful, appointing me to service,
Now, I thank Christ Jesus our Lord, who has qualified me, that he reckoned me faithful, appointing me to the ministry,
13 although I used to be a blasphemer, a persecutor, and insolent. However, I obtained mercy because I did it ignorantly in unbelief.
who was formerly a defamer, and a persecutor, and an injurious person. But I received mercy, because I acted ignorantly in unbelief;
14 The grace of our Lord abounded exceedingly with faith and love which is in Christ Jesus.
and the favor of the Lord has superabounded, with the faith and love which is by Christ Jesus.
15 The saying is faithful and worthy of all acceptance, that Christ Jesus came into the world to save sinners, of whom I am chief.
This saying is true, and worthy of all reception, that Christ Jesus came into the world to save sinners, of whom I am chief.
16 However, for this cause I obtained mercy, that in me first, Jesus Christ might display all his patience for an example of those who were going to believe in him for eternal life. (aiōnios )
However, for this cause I received mercy, that in me, the chief of sinners, Jesus Christ might show forth all long-suffering, for a pattern to them who should believe on him, in order to everlasting life. (aiōnios )
17 Now to the King eternal, immortal, invisible, to God who alone is wise, be honour and glory forever and ever. Amen. (aiōn )
Now to the King eternal, immortal, invisible, to God alone, be honor and glory, for ever and ever. Amen. (aiōn )
18 I commit this instruction to you, my child Timothy, according to the prophecies which were given to you before, that by them you may wage the good warfare,
This charge I commit to you, son Timothy, according to the prophecies which went before you, concerning you, that we may carry on, through them, the good warfare;
19 holding faith and a good conscience, which some having thrust away made a shipwreck concerning the faith,
holding fast faith and a good conscience; which some have put away, with respect to the faith, having made shipwreck:
20 of whom are Hymenaeus and Alexander, whom I delivered to Satan that they might be taught not to blaspheme.
of whom are Hymeneus and Alexander, whom I have delivered to the adversary, that they might be taught by chastisement not to blaspheme.