< 1 Timothy 2 >
1 I exhort therefore, first of all, that petitions, prayers, intercessions, and givings of thanks be made for all men,
mama prathama Adesho. ayaM, prArthanAvinayanivedanadhanyavAdAH karttavyAH,
2 for kings and all who are in high places, that we may lead a tranquil and quiet life in all godliness and reverence.
sarvveShAM mAnavAnAM kR^ite visheShato vayaM yat shAntatvena nirvvirodhatvena cheshcharabhaktiM vinItatva nchAcharantaH kAlaM yApayAmastadarthaM nR^ipatInAm uchchapadasthAnA ncha kR^ite te karttavyAH|
3 For this is good and acceptable in the sight of God our Saviour,
yato. asmAkaM tArakasyeshvarasya sAkShAt tadevottamaM grAhya ncha bhavati,
4 who desires all people to be saved and come to full knowledge of the truth.
sa sarvveShAM mAnavAnAM paritrANaM satyaj nAnaprApti nchechChati|
5 For there is one God and one mediator between God and men, the man Christ Jesus,
yata eko. advitIya Ishvaro vidyate ki ncheshvare mAnaveShu chaiko. advitIyo madhyasthaH
6 who gave himself as a ransom for all, the testimony at the proper time,
sa narAvatAraH khrIShTo yIshu rvidyate yaH sarvveShAM mukte rmUlyam AtmadAnaM kR^itavAn| etena yena pramANenopayukte samaye prakAshitavyaM,
7 to which I was appointed a preacher and an apostle—I am telling the truth in Christ, not lying—a teacher of the Gentiles in faith and truth.
tadghoShayitA dUto vishvAse satyadharmme cha bhinnajAtIyAnAm upadeshakashchAhaM nyayUjye, etadahaM khrIShTasya nAmnA yathAtathyaM vadAmi nAnR^itaM kathayAmi|
8 I desire therefore that the men in every place pray, lifting up holy hands without anger and doubting.
ato mamAbhimatamidaM puruShaiH krodhasandehau vinA pavitrakarAn uttolya sarvvasmin sthAne prArthanA kriyatAM|
9 In the same way, that women also adorn themselves in decent clothing, with modesty and propriety, not with braided hair, gold, pearls, or expensive clothing,
tadvat nAryyo. api salajjAH saMyatamanasashcha satyo yogyamAchChAdanaM paridadhatu ki ncha keshasaMskAraiH kaNakamuktAbhi rmahArghyaparichChadaishchAtmabhUShaNaM na kurvvatyaH
10 but with good works, which is appropriate for women professing godliness.
svIkR^iteshvarabhaktInAM yoShitAM yogyaiH satyarmmabhiH svabhUShaNaM kurvvatAM|
11 Let a woman learn in quietness with full submission.
nArI sampUrNavinItatvena nirvirodhaM shikShatAM|
12 But I don’t permit a woman to teach, nor to exercise authority over a man, but to be in quietness.
nAryyAH shikShAdAnaM puruShAyAj nAdAnaM vAhaM nAnujAnAmi tayA nirvvirodhatvam AcharitavyaM|
13 For Adam was formed first, then Eve.
yataH prathamam AdamastataH paraM havAyAH sR^iShTi rbabhUva|
14 Adam wasn’t deceived, but the woman, being deceived, has fallen into disobedience;
ki nchAdam bhrAntiyukto nAbhavat yoShideva bhrAntiyuktA bhUtvAtyAchAriNI babhUva|
15 but she will be saved through her childbearing, if they continue in faith, love, and holiness with sobriety.
tathApi nArIgaNo yadi vishvAse premni pavitratAyAM saMyatamanasi cha tiShThati tarhyapatyaprasavavartmanA paritrANaM prApsyati|