< 1 Chronicles 8 >
1 Benjamin became the father of Bela his firstborn, Ashbel the second, Aharah the third,
Benjamin autem genuit Bale primogenitum suum, Asbel secundum, Ahara tertium,
2 Nohah the fourth, and Rapha the fifth.
Nohaa quartum, et Rapha quintum.
3 Bela had sons: Addar, Gera, Abihud,
Fueruntque filii Bale: Addar, et Gera, et Abiud,
4 Abishua, Naaman, Ahoah,
Abisue quoque et Naaman, et Ahoë,
5 Gera, Shephuphan, and Huram.
sed et Gera, et Sephuphan, et Huram.
6 These are the sons of Ehud. These are the heads of fathers’ households of the inhabitants of Geba, who were carried captive to Manahath:
Hi sunt filii Ahod, principes cognationum habitantium in Gabaa, qui translati sunt in Manahath.
7 Naaman, Ahijah, and Gera, who carried them captive; and he became the father of Uzza and Ahihud.
Naaman autem, et Achia, et Gera, ipse transtulit eos, et genuit Osa, et Ahiud.
8 Shaharaim became the father of children in the field of Moab, after he had sent them away. Hushim and Baara were his wives.
Porro Saharaim genuit in regione Moab, postquam dimisit Husim et Bara uxores suas.
9 By Hodesh his wife, he became the father of Jobab, Zibia, Mesha, Malcam,
Genuit autem de Hodes uxore sua Jobab, et Sebia, et Mosa, et Molchom,
10 Jeuz, Shachia, and Mirmah. These were his sons, heads of fathers’ households.
Jehus quoque, et Sechia, et Marma: hi sunt filii ejus principes in familiis suis.
11 By Hushim, he became the father of Abitub and Elpaal.
Mehusim vero genuit Abitob et Elphaal.
12 The sons of Elpaal: Eber, Misham, and Shemed, who built Ono and Lod, with its towns;
Porro filii Elphaal: Heber, et Misaam, et Samad: hic ædificavit Ono, et Lod, et filias ejus.
13 and Beriah and Shema, who were heads of fathers’ households of the inhabitants of Aijalon, who put to flight the inhabitants of Gath;
Baria autem et Sama principes cognationum habitantium in Ajalon: hi fugaverunt habitatores Geth.
14 and Ahio, Shashak, Jeremoth,
Et Ahio, et Sesac, et Jerimoth,
et Zabadia, et Arod, et Heder,
16 Michael, Ishpah, Joha, the sons of Beriah,
Michaël quoque, et Jespha, et Joha filii Baria.
17 Zebadiah, Meshullam, Hizki, Heber,
Et Zabadia, et Mosollam, et Hezeci, et Heber,
18 Ishmerai, Izliah, Jobab, the sons of Elpaal,
et Jesamari, et Jezlia, et Jobab filii Elphaal,
et Jacim, et Zechri, et Zabdi,
20 Elienai, Zillethai, Eliel,
et Elioënai, et Selethai, et Eliel,
21 Adaiah, Beraiah, Shimrath, the sons of Shimei,
et Adaia, et Baraia, et Samarath, filii Semei.
Et Jespham, et Heber, et Eliel,
et Abdon, et Zechri, et Hanan,
24 Hananiah, Elam, Anthothijah,
et Hanania, et Ælam, et Anathothia,
25 Iphdeiah, Penuel, the sons of Shashak,
et Jephdaia, et Phanuel, filii Sesac.
26 Shamsherai, Shehariah, Athaliah,
Et Samsari, et Sohoria, et Otholia,
27 Jaareshiah, Elijah, Zichri, and the sons of Jeroham.
et Jersia, et Elia, et Zechri, filii Jeroham.
28 These were heads of fathers’ households throughout their generations, chief men. These lived in Jerusalem.
Hi patriarchæ, et cognationum principes, qui habitaverunt in Jerusalem.
29 The father of Gibeon, whose wife’s name was Maacah, lived in Gibeon
In Gabaon autem habitaverunt Abigabaon, et nomen uxoris ejus Maacha:
30 with his firstborn son Abdon, Zur, Kish, Baal, Nadab,
filiusque ejus primogenitus Abdon, et Sur, et Cis, et Baal, et Nadab,
Gedor quoque, et Ahio, et Zacher, et Macelloth:
32 and Mikloth, who became the father of Shimeah. They also lived with their families in Jerusalem, near their relatives.
et Macelloth genuit Samaa: habitaveruntque ex adverso fratrum suorum in Jerusalem cum fratribus suis.
33 Ner became the father of Kish. Kish became the father of Saul. Saul became the father of Jonathan, Malchishua, Abinadab, and Eshbaal.
Ner autem genuit Cis, et Cis genuit Saul. Porro Saul genuit Jonathan, et Melchisua, et Abinadab, et Esbaal.
34 The son of Jonathan was Merib-baal. Merib-baal became the father of Micah.
Filius autem Jonathan, Meribbaal: et Meribbaal genuit Micha.
35 The sons of Micah: Pithon, Melech, Tarea, and Ahaz.
Filii Micha, Phithon, et Melech, et Tharaa, et Ahaz.
36 Ahaz became the father of Jehoaddah. Jehoaddah became the father of Alemeth, Azmaveth, and Zimri. Zimri became the father of Moza.
Et Ahaz genuit Joada, et Joada genuit Alamath, et Azmoth, et Zamri: porro Zamri genuit Mosa,
37 Moza became the father of Binea. Raphah was his son, Eleasah his son, and Azel his son.
et Mosa genuit Banaa, cujus filius fuit Rapha, de quo ortus est Elasa, qui genuit Asel.
38 Azel had six sons, whose names are these: Azrikam, Bocheru, Ishmael, Sheariah, Obadiah, and Hanan. All these were the sons of Azel.
Porro Asel sex filii fuerunt his nominibus: Ezricam, Bocru, Ismahel, Saria, Obdia, et Hanan: omnes hi filii Asel.
39 The sons of Eshek his brother: Ulam his firstborn, Jeush the second, and Eliphelet the third.
Filii autem Esec fratris ejus, Ulam primogenitus, et Jehus secundus, et Eliphalet tertius.
40 The sons of Ulam were mighty men of valour, archers, and had many sons, and grandsons, one hundred and fifty. All these were of the sons of Benjamin.
Fueruntque filii Ulam viri robustissimi, et magno robore tendentes arcum: et multos habentes filios ac nepotes, usque ad centum quinquaginta. Omnes hi filii Benjamin.