< 1 Chronicles 8 >
1 Benjamin became the father of Bela his firstborn, Ashbel the second, Aharah the third,
Benjamen te gen senk pitit gason. Pi gran an te rele Bela, dezyèm lan Achbèl, twazyèm lan Akra,
2 Nohah the fourth, and Rapha the fifth.
katriyèm lan Nora, senkyèm lan Rafa.
3 Bela had sons: Addar, Gera, Abihud,
Men non pitit Bela yo: Ada, Gera, Abiyoud,
4 Abishua, Naaman, Ahoah,
Abichwa, Naaman, Akora,
5 Gera, Shephuphan, and Huram.
Gera, Chefoufan ak Ouram.
6 These are the sons of Ehud. These are the heads of fathers’ households of the inhabitants of Geba, who were carried captive to Manahath:
Men non pitit Eyoud yo: Naaman, Ajija ak Gera. Yo te chèf branch fanmi ki t'ap viv nan zòn Geba a. Apre sa, yo mete yo deyò, y' al rete Manarat.
7 Naaman, Ahijah, and Gera, who carried them captive; and he became the father of Uzza and Ahihud.
Se Gera, papa Ouza ak Akiyoud, ki te mennen yo al rete Manarat la.
8 Shaharaim became the father of children in the field of Moab, after he had sent them away. Hushim and Baara were his wives.
Charayim divòse ak de madanm li yo: Ouchim ak Bara. Apre sa, li al rete nan peyi Moab,
9 By Hodesh his wife, he became the father of Jobab, Zibia, Mesha, Malcam,
li marye ak Odèch ki ba li sèt pitit gason: Jobab, Zibya, Mecha, Malkam,
10 Jeuz, Shachia, and Mirmah. These were his sons, heads of fathers’ households.
Jeou, Sakya, Mima. Tout pitit gason l' yo te chèf fanmi.
11 By Hushim, he became the father of Abitub and Elpaal.
Li te gen de lòt pitit gason Ouchim te fè pou li: Abitoub ak Elpal.
12 The sons of Elpaal: Eber, Misham, and Shemed, who built Ono and Lod, with its towns;
Elpal te gen twa pitit gason: Ebè, Micham ak Chèmèd. Se Chèmèd sa a ki te bati lavil Ono ak lavil Lòd ansanm ak tout ti bouk ki te sou kont li yo.
13 and Beriah and Shema, who were heads of fathers’ households of the inhabitants of Aijalon, who put to flight the inhabitants of Gath;
Berya ak Chema te chèf fanmi moun ki te rete lavil Ajalon. Se yo ki te mete ansyen moun ki te rete lavil Gat yo deyò.
14 and Ahio, Shashak, Jeremoth,
Men pitit Berya yo: Akio, Chachak, Jeremòt,
16 Michael, Ishpah, Joha, the sons of Beriah,
Michayèl, Ichpa ak Joa.
17 Zebadiah, Meshullam, Hizki, Heber,
Men non pitit Elpal yo: Zebadya, Mechoulam, Izki, Ebè,
18 Ishmerai, Izliah, Jobab, the sons of Elpaal,
Ichmerayi, Izlija ak Jobab.
Men pitit Chimèyi yo: Jakim, Zikri, Zabdi,
20 Elienai, Zillethai, Eliel,
Elyenayi, Ziltayi, Eliyèl,
21 Adaiah, Beraiah, Shimrath, the sons of Shimei,
Adaja, Beraja ak Chimrat.
Men pitit Chachak yo: Ichpan, Ebè, Eliyèl,
24 Hananiah, Elam, Anthothijah,
Ananya, Elam, Antotija,
25 Iphdeiah, Penuel, the sons of Shashak,
Ifdeja ak Penwèl.
26 Shamsherai, Shehariah, Athaliah,
Men pitit Jeworam yo: Chamcherayi, Chearya, Atalya,
27 Jaareshiah, Elijah, Zichri, and the sons of Jeroham.
Jarechya, Elija ak Zikri.
28 These were heads of fathers’ households throughout their generations, chief men. These lived in Jerusalem.
Chak mesye sa yo te chèf fanmi yo. Yo te rete lavil Jerizalèm.
29 The father of Gibeon, whose wife’s name was Maacah, lived in Gibeon
Jeyèl te bati lavil Gabawon kote li te rete. Madanm li te rele Maaka.
30 with his firstborn son Abdon, Zur, Kish, Baal, Nadab,
Premye pitit gason l' lan te rele Abdon. Lòt pitit li yo te rele Zou, Kich, Nè, Nadab,
32 and Mikloth, who became the father of Shimeah. They also lived with their families in Jerusalem, near their relatives.
ak Miklòt ki te papa Chimea. Pitit moun sa yo te rete lavil Jerizalèm bò kote moun ki te menm branch fanmi ak yo.
33 Ner became the father of Kish. Kish became the father of Saul. Saul became the father of Jonathan, Malchishua, Abinadab, and Eshbaal.
Nè te papa Kich ki te papa Sayil. Sayil te gen kat pitit gason: Jonatan, Malchichwa, Abinadab ak Echbaal.
34 The son of Jonathan was Merib-baal. Merib-baal became the father of Micah.
Jonatan te papa Meribaal ki te papa Mika.
35 The sons of Micah: Pithon, Melech, Tarea, and Ahaz.
Mika te gen kat pitit gason: Piton, Melèk, Tarea ak Akaz.
36 Ahaz became the father of Jehoaddah. Jehoaddah became the father of Alemeth, Azmaveth, and Zimri. Zimri became the father of Moza.
Akaz te papa Jeojada ki te gen twa pitit gason: Alemèt, Azmavèt ak Zimri. Zimri te papa Moza.
37 Moza became the father of Binea. Raphah was his son, Eleasah his son, and Azel his son.
Moza te papa Binea ki te papa Rafad. Rafad te papa Eleaza ki te papa Azèl.
38 Azel had six sons, whose names are these: Azrikam, Bocheru, Ishmael, Sheariah, Obadiah, and Hanan. All these were the sons of Azel.
Azèl te gen sis pitit gason. Se te Azrikam, Bokwou, Ichmayèl, Chearya, Obadya ak Anan.
39 The sons of Eshek his brother: Ulam his firstborn, Jeush the second, and Eliphelet the third.
Echèk, frè Azèl la, te gen twa pitit gason: Oulam, Jeouch ak Elifelèt.
40 The sons of Ulam were mighty men of valour, archers, and had many sons, and grandsons, one hundred and fifty. All these were of the sons of Benjamin.
Pitit gason Oulam yo te vanyan sòlda ki te gen anpil ladrès nan sèvi ak banza. Yo te gen sansenkant (150) pitit ak pitit pitit antou. Tout moun sa yo te fè pati branch fanmi Benjamen an.