< Song of Solomon 2 >

1 I am a rose of Sharon, a lily of the valleys.
Ja sam ruža Saronska, ljiljan u dolu.
2 As a lily amongst thorns, so is my love amongst the daughters.
Što je ljiljan meðu trnjem, to je draga moja meðu djevojkama.
3 As the apple tree amongst the trees of the wood, so is my beloved amongst the sons. I sat down under his shadow with great delight, his fruit was sweet to my taste.
Što je jabuka meðu drvetima šumskim, to je dragi moj meðu momcima; željeh hlada njezina, i sjedoh, i rod je njezin sladak grlu mojemu.
4 He brought me to the banquet hall. His banner over me is love.
Uvede me u kuæu gdje je gozba a zastava mu je ljubav k meni.
5 Strengthen me with raisins, refresh me with apples; for I am faint with love.
Potkrijepite me žbanovima, pridržite me jabukama, jer sam bolna od ljubavi.
6 His left hand is under my head. His right hand embraces me.
Lijeva je ruka njegova meni pod glavom, a desnom me grli.
7 I adjure you, daughters of Jerusalem, by the roes, or by the hinds of the field, that you not stir up, nor awaken love, until it so desires.
Zaklinjem vas, kæeri Jerusalimske, srnama i košutama poljskim, ne budite ljubavi moje, ne budite je, dok joj ne bude volja.
8 The voice of my beloved! Behold, he comes, leaping on the mountains, skipping on the hills.
Glas dragoga mojega; evo ga, ide skaèuæi preko gora, poskakujuæi preko humova.
9 My beloved is like a roe or a young deer. Behold, he stands behind our wall! He looks in at the windows. He glances through the lattice.
Dragi je moj kao srna ili kao jelenèe; evo ga, stoji iza našega zida, gleda kroz prozor, viri kroz rešetku.
10 My beloved spoke, and said to me, “Rise up, my love, my beautiful one, and come away.
Progovori dragi moj i reèe mi: ustani, draga moja, ljepotice moja, i hodi.
11 For behold, the winter is past. The rain is over and gone.
Jer gle, zima proðe, minuše daždi, otidoše.
12 The flowers appear on the earth. The time of the singing has come, and the voice of the turtledove is heard in our land.
Cvijeæe se vidi po zemlji, doðe vrijeme pjevanju, i glas grlièin èuje se u našoj zemlji.
13 The fig tree ripens her green figs. The vines are in blossom. They give out their fragrance. Arise, my love, my beautiful one, and come away.”
Smokva je pustila zametke svoje, i loza vinova ucvala miriše. Ustani, draga moja, ljepotice moja, i hodi.
14 My dove in the clefts of the rock, in the hiding places of the mountainside, let me see your face. Let me hear your voice; for your voice is sweet and your face is lovely.
Golubice moja u rasjelinama kamenijem, u zaklonu vrletnom! daj da vidim lice tvoje, daj da èujem glas tvoj; jer je glas tvoj sladak i lice tvoje krasno.
15 Catch for us the foxes, the little foxes that plunder the vineyards; for our vineyards are in blossom.
Pohvatajte nam lisice, male lisice, što kvare vinograde, jer naši vinogradi cvatu.
16 My beloved is mine, and I am his. He browses amongst the lilies.
Moj je dragi moj, i ja sam njegova, on pase meðu ljiljanima.
17 Until the day is cool, and the shadows flee away, turn, my beloved, and be like a roe or a young deer on the mountains of Bether.
Dok zahladi dan i sjenke otidu, vrati se, budi kao srna, dragi moj, ili kao jelenèe po gorama razdijeljenijem.

< Song of Solomon 2 >