< Psalms 83 >
1 A song. A Psalm by Asaph. God, don’t keep silent. Don’t keep silent, and don’t be still, God.
Asafa dziesma. Ak Dievs, neciet klusu, neesi kā mēms un nekavējies, ak stiprais Dievs!
2 For, behold, your enemies are stirred up. Those who hate you have lifted up their heads.
Jo redzi, Tavi ienaidnieki trako un Tavi nīdētāji paceļ galvu.
3 They conspire with cunning against your people. They plot against your cherished ones.
Tie ņēmās viltīgus padomus pret Taviem ļaudīm un sarunājās pret tiem, ko Tu glabā.
4 “Come,” they say, “let’s destroy them as a nation, that the name of Israel may be remembered no more.”
Tie saka tā: nāciet, izdeldēsim tos, ka tie vairs nav tauta, un ka Israēla vārds vairs netop pieminēts.
5 For they have conspired together with one mind. They form an alliance against you.
Jo no sirds tie kopā ir sarunājušies un derību pret Tevi derējuši,
6 The tents of Edom and the Ishmaelites; Moab, and the Hagrites;
Edoma un Ismaēliešu teltis, Moabs un Hagarieši,
7 Gebal, Ammon, and Amalek; Philistia with the inhabitants of Tyre;
Ģebals, Amons un Amaleks, Fīlisti ar Tirus iedzīvotājiem.
8 Assyria also is joined with them. They have helped the children of Lot. (Selah)
Arī Asurs stāv viņiem klāt un ir Lata bērniem par elkoni. (Sela)
9 Do to them as you did to Midian, as to Sisera, as to Jabin, at the river Kishon;
Dari tiem kā Midijanam, kā Siseram, kā Jabinam pie Kisones upes.
10 who perished at Endor, who became as dung for the earth.
Tie ir samaitāti Endorā un palikuši zemei par mēsliem.
11 Make their nobles like Oreb and Zeeb, yes, all their princes like Zebah and Zalmunna,
Dari tos un viņu lielos kungus tā kā Orebu un Zebu, un visus viņu virsniekus kā Zebahu un Calmunu,
12 who said, “Let’s take possession of God’s pasture lands.”
Kas sacīja: ņemsim to jauko Dieva zemi sev par mantu.
13 My God, make them like tumbleweed, like chaff before the wind.
Mans Dievs, dari tos par viesuli, par pelavām vēja priekšā.
14 As the fire that burns the forest, as the flame that sets the mountains on fire,
Tā kā uguns mežu sadedzina, un kā liesma kalnus iededzina;
15 so pursue them with your tempest, and terrify them with your storm.
Tāpat dzenies tiem pakaļ ar Savu vētru un iztrūcini tos ar Savām aukām.
16 Fill their faces with confusion, that they may seek your name, LORD.
Pildi viņu vaigus ar kaunu, ka tie, Kungs, meklē Tavu Vārdu.
17 Let them be disappointed and dismayed forever. Yes, let them be confounded and perish;
Lai tie top kaunā un iztrūcinājās mūžīgi mūžam un kļūst apkaunoti un iet bojā.
18 that they may know that you alone, whose name is the LORD, are the Most High over all the earth.
Lai tie atzīst, ka Tu vien ar Savu Vārdu esi Tas Kungs, tas Visuaugstākais pār visu pasauli.