< Psalms 71 >
1 In you, LORD, I take refuge. Never let me be disappointed.
Em ti, SENHOR, confio; nunca me deixes ser envergonhado.
2 Deliver me in your righteousness, and rescue me. Turn your ear to me, and save me.
Resgata-me e livra-me por tua justiça; inclina a mim teus ouvidos, e salva-me.
3 Be to me a rock of refuge to which I may always go. Give the command to save me, for you are my rock and my fortress.
Sê tu minha rocha [e minha] habitação, para continuamente eu me abrigar nela; tu tens ordenado que eu seja salvo, porque tu [és] minha rocha forte e minha fortaleza.
4 Rescue me, my God, from the hand of the wicked, from the hand of the unrighteous and cruel man.
Meu Deus, livra-me da dominação do perverso, das mãos do injusto e cruel;
5 For you are my hope, Lord GOD, my confidence from my youth.
Pois tu és minha esperança, ó Senhor DEUS; [tu és] minha confiança desde minha juventude.
6 I have relied on you from the womb. You are he who took me out of my mother’s womb. I will always praise you.
Tenho me apoiado em ti desde o ventre de minha mãe; das entranhas dela me tiraste; eu louvo continuamente a ti.
7 I am a marvel to many, but you are my strong refuge.
Para muitos fui como prodígio, porém tu és meu forte refúgio.
8 My mouth shall be filled with your praise, with your honour all day long.
Minha boca seja cheia de louvores a ti por tua glória o dia todo.
9 Don’t reject me in my old age. Don’t forsake me when my strength fails.
Não me rejeites no tempo da velhice; não me desampares quando minha força se acabar;
10 For my enemies talk about me. Those who watch for my soul conspire together,
Porque meus inimigos falam contra mim, e os que espiam minha alma tomam conselhos juntos uns com os outros;
11 saying, “God has forsaken him. Pursue and take him, for no one will rescue him.”
Dizendo: Deus o desamparou; persegui, e o tomai, pois já não há quem o livre.
12 God, don’t be far from me. My God, hurry to help me.
Deus, não fiques longe de mim; Deus meu, apressa-te para me socorrer.
13 Let my accusers be disappointed and consumed. Let them be covered with disgrace and scorn who want to harm me.
Sejam envergonhados e pereçam os adversários de minha alma; cubram-se de humilhação e confusão aqueles que procuram [fazer] mal a mim.
14 But I will always hope, and will add to all of your praise.
Porém eu continuamente manterei a esperança, e darei todo o louvor a ti ainda mais.
15 My mouth will tell about your righteousness, and of your salvation all day, though I don’t know its full measure.
Minha boca contará tua justiça, [e] tua salvação o dia todo, ainda que eu não saiba sua medida.
16 I will come with the mighty acts of the Lord GOD. I will make mention of your righteousness, even of yours alone.
Irei adiante pelos poderes do Senhor DEUS; anunciarei tua justiça, que é somente tua.
17 God, you have taught me from my youth. Until now, I have declared your wondrous works.
Deus, tu tens me ensinado desde minha juventude; e até agora conto tuas maravilhas.
18 Yes, even when I am old and grey-haired, God, don’t forsake me, until I have declared your strength to the next generation, your might to everyone who is to come.
E agora, que estou velho e de cabelos grisalhos, não me desampares, Deus; enquanto eu não tiver anunciado a força de teu braço a [esta] geração, e teu poder a todos que vierem.
19 God, your righteousness also reaches to the heavens. You have done great things. God, who is like you?
E tua justiça, Senhor, [alcança] as alturas; porque tu tens feito grandes coisas. Quem é como tu, ó Deus?
20 You, who have shown us many and bitter troubles, you will let me live. You will bring us up again from the depths of the earth.
Tu, que me fizeste ver muitos males e aflições, voltarás a me dar vida; e voltarás a me tirar dos abismos da terra.
21 Increase my honour and comfort me again.
Tu aumentarás minha honra e voltarás para me consolar.
22 I will also praise you with the harp for your faithfulness, my God. I sing praises to you with the lyre, Holy One of Israel.
Eu também te louvarei com instrumento de cordas pela tua fidelidade, ó meu Deus; cantarei a ti com harpa, ó Santo de Israel.
23 My lips shall shout for joy! My soul, which you have redeemed, sings praises to you!
Meus lábios terão muita alegria, porque cantarei a ti; e também [se alegrará] a minha alma, que tu tens resgatado.
24 My tongue will also talk about your righteousness all day long, for they are disappointed, and they are confounded, who want to harm me.
Minha língua também falará de tua justiça o dia todo, pois já estão envergonhados e humilhados aqueles que procuram me [fazer] mal.