< Psalms 69 >
1 For the Chief Musician. To the tune of “Lilies.” By David. Save me, God, for the waters have come up to my neck!
To the chief Musician. Upon Shoshannim. [A Psalm] of David. Save me, O God; for the waters are come in unto [my] soul.
2 I sink in deep mire, where there is no foothold. I have come into deep waters, where the floods overflow me.
I sink in deep mire, where there is no standing; I am come into the depths of waters, and the flood overfloweth me.
3 I am weary with my crying. My throat is dry. My eyes fail looking for my God.
I am weary with my crying, my throat is parched; mine eyes fail while I wait for my God.
4 Those who hate me without a cause are more than the hairs of my head. Those who want to cut me off, being my enemies wrongfully, are mighty. I have to restore what I didn’t take away.
They that hate me without a cause are more than the hairs of my head; they that would destroy me, being mine enemies wrongfully, are mighty: then I restored that which I took not away.
5 God, you know my foolishness. My sins aren’t hidden from you.
Thou, O God, knowest my foolishness, and my trespasses are not hidden from thee.
6 Don’t let those who wait for you be shamed through me, Lord GOD of Armies. Don’t let those who seek you be brought to dishonour through me, God of Israel.
Let not them that wait on thee, Lord, Jehovah of hosts, be ashamed through me; let not those that seek thee be confounded through me, O God of Israel.
7 Because for your sake, I have borne reproach. Shame has covered my face.
Because for thy sake I have borne reproach; confusion hath covered my face.
8 I have become a stranger to my brothers, an alien to my mother’s children.
I am become a stranger unto my brethren, and an alien unto my mother's sons;
9 For the zeal of your house consumes me. The reproaches of those who reproach you have fallen on me.
For the zeal of thy house hath devoured me, and the reproaches of them that reproach thee have fallen upon me.
10 When I wept and I fasted, that was to my reproach.
And I wept, my soul was fasting: that also was to my reproach; —
11 When I made sackcloth my clothing, I became a byword to them.
And I made sackcloth my garment: then I became a proverb to them.
12 Those who sit in the gate talk about me. I am the song of the drunkards.
They that sit in the gate talk of me, and [I am] the song of the drunkards.
13 But as for me, my prayer is to you, LORD, in an acceptable time. God, in the abundance of your loving kindness, answer me in the truth of your salvation.
But as for me, my prayer is unto thee, Jehovah, in an acceptable time: O God, in the abundance of thy loving-kindness answer me, according to the truth of thy salvation:
14 Deliver me out of the mire, and don’t let me sink. Let me be delivered from those who hate me, and out of the deep waters.
Deliver me out of the mire, let me not sink; let me be delivered from them that hate me, and out of the depths of waters.
15 Don’t let the flood waters overwhelm me, neither let the deep swallow me up. Don’t let the pit shut its mouth on me.
Let not the flood of waters overflow me, neither let the deep swallow me up; and let not the pit shut its mouth upon me.
16 Answer me, LORD, for your loving kindness is good. According to the multitude of your tender mercies, turn to me.
Answer me, O Jehovah; for thy loving-kindness is good: according to the abundance of thy tender mercies, turn toward me;
17 Don’t hide your face from your servant, for I am in distress. Answer me speedily!
And hide not thy face from thy servant, for I am in trouble: answer me speedily.
18 Draw near to my soul and redeem it. Ransom me because of my enemies.
Draw nigh unto my soul, be its redeemer; ransom me because of mine enemies.
19 You know my reproach, my shame, and my dishonour. My adversaries are all before you.
Thou knowest my reproach, and my shame, and my dishonour: mine adversaries are all before thee.
20 Reproach has broken my heart, and I am full of heaviness. I looked for some to take pity, but there was none; for comforters, but I found none.
Reproach hath broken my heart, and I am overwhelmed: and I looked for sympathy, but there was none; and for comforters, but I found none.
21 They also gave me poison for my food. In my thirst, they gave me vinegar to drink.
Yea, they gave me gall for my food, and in my thirst they gave me vinegar to drink.
22 Let their table before them become a snare. May it become a retribution and a trap.
Let their table become a snare before them, and their very welfare a trap;
23 Let their eyes be darkened, so that they can’t see. Let their backs be continually bent.
Let their eyes be darkened, that they see not, and make their loins continually to shake.
24 Pour out your indignation on them. Let the fierceness of your anger overtake them.
Pour out thine indignation upon them, and let the fierceness of thine anger take hold of them.
25 Let their habitation be desolate. Let no one dwell in their tents.
Let their habitation be desolate; let there be no dweller in their tents.
26 For they persecute him whom you have wounded. They tell of the sorrow of those whom you have hurt.
For they persecute him whom thou hast smitten, and they talk for the sorrow of those whom thou hast wounded.
27 Charge them with crime upon crime. Don’t let them come into your righteousness.
Add iniquity unto their iniquity, and let them not come into thy righteousness.
28 Let them be blotted out of the book of life, and not be written with the righteous.
Let them be blotted out of the book of life, and not be written with the righteous.
29 But I am in pain and distress. Let your salvation, God, protect me.
But I am afflicted and sorrowful: let thy salvation, O God, set me secure on high.
30 I will praise the name of God with a song, and will magnify him with thanksgiving.
I will praise the name of God with a song, and will magnify him with thanksgiving;
31 It will please the LORD better than an ox, or a bull that has horns and hoofs.
And it shall please Jehovah more than an ox, — a bullock with horns and cloven hoofs.
32 The humble have seen it, and are glad. You who seek after God, let your heart live.
The meek shall see it, they shall be glad; ye that seek God, your heart shall live.
33 For the LORD hears the needy, and doesn’t despise his captive people.
For Jehovah heareth the needy, and despiseth not his prisoners.
34 Let heaven and earth praise him; the seas, and everything that moves therein!
Let heavens and earth praise him; the seas, and everything that moveth therein.
35 For God will save Zion, and build the cities of Judah. They shall settle there, and own it.
For God will save Zion, and will build the cities of Judah; and they shall dwell there, and possess it:
36 The children also of his servants shall inherit it. Those who love his name shall dwell therein.
And the seed of his servants shall inherit it, and they that love his name shall dwell therein.