< Psalms 52 >
1 For the Chief Musician. A contemplation by David, when Doeg the Edomite came and told Saul, “David has come to Ahimelech’s house.” Why do you boast of mischief, mighty man? God’s loving kindness endures continually.
A karmesternek. Oktató dal Dávidtól. Mikor eljött az edómi Dóég s jelentette Sáulnak, és mondta neki: Dávid bement Achímélek házába. Mit dicsekszel a rosszasággal, vitéz te? Isten szeretete egész nap tart.
2 Your tongue plots destruction, like a sharp razor, working deceitfully.
Veszedelmet gondol ki a nyelved, akár köszörült borotva. te csalárdság cselekvője!
3 You love evil more than good, lying rather than speaking the truth. (Selah)
Szeretsz rosszat, inkább mint jót, hazugságot inkább mint igazságot beszélni. Széla.
4 You love all devouring words, you deceitful tongue.
Szeretsz minden ártalmas beszédet, csalárdságos nyelvet.
5 God will likewise destroy you forever. He will take you up, and pluck you out of your tent, and root you out of the land of the living. (Selah)
Le is ront téged az Isten mindétig, elvonszol és kiszakít téged a sátorból, és gyökerestől kitép az élők országából. Széla.
6 The righteous also will see it, and fear, and laugh at him, saying,
Majd látják az igazak és félnek, és ő fölötte nevetnek:
7 “Behold, this is the man who didn’t make God his strength, but trusted in the abundance of his riches, and strengthened himself in his wickedness.”
Íme a férfi, ki nem Istent teszí erősségének, hanem sok gazdagságában bízik, hatalmaskodik vágyában!
8 But as for me, I am like a green olive tree in God’s house. I trust in God’s loving kindness forever and ever.
Én pedig olyan vagyok, mint a zöldelő olajfa Isten házában, bízom Isten szeretetében mindörökké.
9 I will give you thanks forever, because you have done it. I will hope in your name, for it is good, in the presence of your saints.
Magasztallak örökké, hogy megcselekedted, és remélem nevedet, mert jóságos az jámboraidnak előtte.