< Psalms 5 >
1 For the Chief Musician, with the flutes. A Psalm by David. Give ear to my words, LORD. Consider my (meditation)
Dá ouvidos ás minhas palavras, ó Senhor, entende a minha meditação.
2 Listen to the voice of my cry, my King and my God, for I pray to you.
Attende á voz do meu clamor, Rei meu e Deus meu, pois a ti orarei.
3 LORD, in the morning you will hear my voice. In the morning I will lay my requests before you, and will watch expectantly.
Pela manhã ouvirás a minha voz, ó Senhor; pela manhã me apresentarei a ti, e vigiarei.
4 For you are not a God who has pleasure in wickedness. Evil can’t live with you.
Porque tu não és um Deus que tenha prazer na iniquidade, nem comtigo habitará o mal.
5 The arrogant will not stand in your sight. You hate all workers of iniquity.
Os loucos não pararão á tua vista; aborreces a todos os que obram a maldade.
6 You will destroy those who speak lies. The LORD abhors the bloodthirsty and deceitful man.
Destruirás aquelles que fallam a mentira; o Senhor aborrecerá o homem sanguinario e fraudulento.
7 But as for me, in the abundance of your loving kindness I will come into your house. I will bow towards your holy temple in reverence of you.
Porém eu entrarei em tua casa pela grandeza de tua benignidade; e em teu temor me inclinarei para o teu sancto templo.
8 Lead me, LORD, in your righteousness because of my enemies. Make your way straight before my face.
Senhor, guia-me na tua justiça, por causa dos meus inimigos: endireita diante de mim o teu caminho.
9 For there is no faithfulness in their mouth. Their heart is destruction. Their throat is an open tomb. They flatter with their tongue.
Porque não ha rectidão na bocca d'elles: as suas entranhas são verdadeiras maldades, a sua garganta é um sepulchro aberto; lisongeam com a sua lingua.
10 Hold them guilty, God. Let them fall by their own counsels. Thrust them out in the multitude of their transgressions, for they have rebelled against you.
Declara-os culpados, ó Deus: caiam por seus proprios conselhos; lança-os fóra por causa da multidão de suas transgressões, pois se rebellaram contra ti.
11 But let all those who take refuge in you rejoice. Let them always shout for joy, because you defend them. Let them also who love your name be joyful in you.
Porém alegrem-se todos os que confiam em ti; exultem eternamente, porquanto tu os defendes; e em ti se gloriem os que amam o teu nome.
12 For you will bless the righteous. LORD, you will surround him with favour as with a shield.
Pois tu, Senhor, abençoarás ao justo; coroal-o-has com a tua benevolencia, como de um escudo.