< Psalms 44 >
1 For the Chief Musician. By the sons of Korah. A contemplative psalm. We have heard with our ears, God; our fathers have told us what work you did in their days, in the days of old.
Mazmur kaum Korah. Nyanyian pengajaran. Untuk pemimpin kor. Ya Allah, kami telah mendengar sendiri kisah yang diceritakan leluhur kami tentang karya hebat yang Kaulakukan di zaman dahulu.
2 You drove out the nations with your hand, but you planted them. You afflicted the peoples, but you spread them abroad.
Engkau sendiri mengusir bangsa-bangsa supaya umat-Mu menetap di negeri mereka. Bangsa-bangsa lain Engkau celakakan, tetapi umat-Mu Kaubiarkan berkembang.
3 For they didn’t get the land in possession by their own sword, neither did their own arm save them; but your right hand, your arm, and the light of your face, because you were favourable to them.
Tanah itu tidak mereka rebut dengan pedang; tidak dengan kekuatan sendiri mereka menang, tetapi dengan kuasa dan cahaya kehadiran-Mu, sebab Engkau berkenan kepada umat-Mu.
4 God, you are my King. Command victories for Jacob!
Engkaulah Rajaku dan Allahku, yang memberi kemenangan kepada umat-Mu.
5 Through you, we will push down our adversaries. Through your name, we will tread down those who rise up against us.
Dengan kuasa-Mu kami mengalahkan musuh kami, dan menaklukkan orang-orang yang menyerang kami.
6 For I will not trust in my bow, neither will my sword save me.
Sebab aku tidak mengandalkan panahku, pedangku pun tak akan menyelamatkan aku.
7 But you have saved us from our adversaries, and have shamed those who hate us.
Tapi Engkaulah yang menyelamatkan kami dari lawan, dan mengalahkan orang-orang yang membenci kami.
8 In God we have made our boast all day long. We will give thanks to your name forever. (Selah)
Maka kami akan selalu memegahkan Engkau, dan terus-menerus bersyukur kepada-Mu.
9 But now you rejected us, and brought us to dishonour, and don’t go out with our armies.
Tapi sekarang Engkau meninggalkan kami dan membiarkan kami dikalahkan. Engkau tidak lagi maju bersama barisan kami.
10 You make us turn back from the adversary. Those who hate us take plunder for themselves.
Kaubiarkan kami melarikan diri dari musuh kami, dan mereka merampas harta kami.
11 You have made us like sheep for food, and have scattered us amongst the nations.
Kaubiarkan kami dibantai seperti domba, dan Kauceraiberaikan kami di antara bangsa-bangsa.
12 You sell your people for nothing, and have gained nothing from their sale.
Kaujual umat-Mu dengan harga tak seberapa, dan tidak mendapat keuntungan apa-apa.
13 You make us a reproach to our neighbours, a scoffing and a derision to those who are around us.
Kaujadikan kami ejekan tetangga-tetangga mereka mengolok-olok dan menertawakan kami.
14 You make us a byword amongst the nations, a shaking of the head amongst the peoples.
Kaujadikan kami bahan sindiran bangsa-bangsa; mereka menggelengkan kepala sambil menghina kami.
15 All day long my dishonour is before me, and shame covers my face,
Sepanjang hari aku dicela, menanggung malu dan kehilangan muka,
16 at the taunt of one who reproaches and verbally abuses, because of the enemy and the avenger.
karena mendengar ejekan dan penghinaan dari mulut musuh dan pendendam.
17 All this has come on us, yet we haven’t forgotten you. We haven’t been false to your covenant.
Semua itu telah menimpa kami walaupun kami tidak melupakan Engkau atau mengkhianati perjanjian-Mu dengan kami.
18 Our heart has not turned back, neither have our steps strayed from your path,
Hati kami tidak mengingkari Engkau; perintah-Mu tidak kami kesampingkan.
19 though you have crushed us in the haunt of jackals, and covered us with the shadow of death.
Tetapi Kautinggalkan kami dalam kegelapan; kami tak berdaya di antara binatang buas.
20 If we have forgotten the name of our God, or spread out our hands to a strange god,
Andaikata kami tidak lagi menyembah Allah, melainkan berdoa kepada ilah lain,
21 won’t God search this out? For he knows the secrets of the heart.
Allah pasti akan mengetahuinya, sebab Ia menyelami rahasia hati kami.
22 Yes, for your sake we are killed all day long. We are regarded as sheep for the slaughter.
Demi Engkau kami terus terancam maut, dan diperlakukan seperti domba sembelihan.
23 Wake up! Why do you sleep, Lord? Arise! Don’t reject us forever.
Bangunlah, ya TUHAN! Mengapa Engkau tidur? Bangkitlah! Jangan menolak kami untuk selamanya.
24 Why do you hide your face, and forget our affliction and our oppression?
Mengapa Engkau bersembunyi, dan melupakan sengsara serta kesusahan kami?
25 For our soul is bowed down to the dust. Our body clings to the earth.
Kami jatuh hancur di tanah, terbaring dalam debu karena kalah.
26 Rise up to help us. Redeem us for your loving kindness’ sake.
Bangkitlah dan datanglah menolong kami, selamatkanlah kami karena kasih-Mu.