< Psalms 44 >
1 For the Chief Musician. By the sons of Korah. A contemplative psalm. We have heard with our ears, God; our fathers have told us what work you did in their days, in the days of old.
`To victorie, lernyng to the sones of Chore. God, we herden with oure eeris; oure fadris telden to vs. The werk, which thou wrouytist in the daies of hem; and in elde daies.
2 You drove out the nations with your hand, but you planted them. You afflicted the peoples, but you spread them abroad.
Thin hond lost hethene men, and thou plauntidist hem; thou turmentidist puplis, and castidist hem out.
3 For they didn’t get the land in possession by their own sword, neither did their own arm save them; but your right hand, your arm, and the light of your face, because you were favourable to them.
For the children of Israel weldiden the lond not bi her swerd; and the arm of hem sauyde not hem. But thi riyt hond, and thin arm, and the liytnyng of thi cheer; for thou were plesid in hem.
4 God, you are my King. Command victories for Jacob!
Thou art thi silf, my kyng and my God; that sendist helthis to Jacob.
5 Through you, we will push down our adversaries. Through your name, we will tread down those who rise up against us.
Bi thee we schulen wyndewe oure enemyes with horn; and in thi name we schulen dispise hem, that risen ayen vs.
6 For I will not trust in my bow, neither will my sword save me.
For Y schal not hope in my bouwe; and my swerd schal not saue me.
7 But you have saved us from our adversaries, and have shamed those who hate us.
For thou hast saued vs fro men turmentinge vs; and thou hast schent men hatinge vs.
8 In God we have made our boast all day long. We will give thanks to your name forever. (Selah)
We schulen be preisid in God al dai; and in thi name we schulen knouleche to thee in to the world.
9 But now you rejected us, and brought us to dishonour, and don’t go out with our armies.
But now thou hast put vs abac, and hast schent vs; and thou, God, schalt not go out in oure vertues.
10 You make us turn back from the adversary. Those who hate us take plunder for themselves.
Thou hast turned vs awei bihynde aftir oure enemyes; and thei, that hatiden vs, rauyschiden dyuerseli to hem silf.
11 You have made us like sheep for food, and have scattered us amongst the nations.
Thou hast youe vs as scheep of meetis; and among hethene men thou hast scaterid vs.
12 You sell your people for nothing, and have gained nothing from their sale.
Thou hast seeld thi puple with out prijs; and multitude was not in the chaungyngis of hem.
13 You make us a reproach to our neighbours, a scoffing and a derision to those who are around us.
Thou hast set vs schenschip to oure neiyboris; mouwyng and scorn to hem that ben in oure cumpas.
14 You make us a byword amongst the nations, a shaking of the head amongst the peoples.
Thou hast set vs into licnesse to hethene me; stiryng of heed among puplis.
15 All day long my dishonour is before me, and shame covers my face,
Al dai my schame is ayens me; and the schenschipe of my face hilide me.
16 at the taunt of one who reproaches and verbally abuses, because of the enemy and the avenger.
Fro the vois of dispisere, and yuele spekere; fro the face of enemy, and pursuere.
17 All this has come on us, yet we haven’t forgotten you. We haven’t been false to your covenant.
Alle these thingis camen on vs, and we han not foryete thee; and we diden not wickidli in thi testament.
18 Our heart has not turned back, neither have our steps strayed from your path,
And oure herte yede not awei bihynde; and thou hast bowid awei oure pathis fro thi weie.
19 though you have crushed us in the haunt of jackals, and covered us with the shadow of death.
For thou hast maad vs lowe in the place of turment; and the schadewe of deth hilide vs.
20 If we have forgotten the name of our God, or spread out our hands to a strange god,
If we foryaten the name of oure God; and if we helden forth oure hondis to an alien God.
21 won’t God search this out? For he knows the secrets of the heart.
Whether God schal not seke these thingis? for he knowith the hid thingis of herte.
22 Yes, for your sake we are killed all day long. We are regarded as sheep for the slaughter.
For whi we ben slayn al dai for thee; we ben demed as scheep of sleyng.
23 Wake up! Why do you sleep, Lord? Arise! Don’t reject us forever.
Lord, rise vp, whi slepist thou? rise vp, and putte not awei in to the ende.
24 Why do you hide your face, and forget our affliction and our oppression?
Whi turnest thou awei thi face? thou foryetist oure pouert, and oure tribulacioun.
25 For our soul is bowed down to the dust. Our body clings to the earth.
For oure lijf is maad low in dust; oure wombe is glued togidere in the erthe.
26 Rise up to help us. Redeem us for your loving kindness’ sake.
Lord, rise vp thou, and helpe vs; and ayenbie vs for thi name.