< Psalms 3 >

1 A Psalm by David, when he fled from Absalom his son. LORD, how my adversaries have increased! Many are those who rise up against me.
Ein Psalm Davids, als er vor seinem Sohne Absalom floh.
2 Many there are who say of my soul, “There is no help for him in God.” (Selah)
Jahwe, wie sind meiner Dränger so viel! / Viele erheben sich wider mich.
3 But you, LORD, are a shield around me, my glory, and the one who lifts up my head.
Gar manche sagen von mir: / "Er findet keine Hilfe bei Gott." (Sela)
4 I cry to the LORD with my voice, and he answers me out of his holy hill. (Selah)
Du aber, Jahwe, bist mir ein Schild, / Du, mein Ruhm, du erhebst mein Haupt.
5 I laid myself down and slept. I awakened, for the LORD sustains me.
Zu Jahwe rufe ich laut, / Und er erhöret mich von seinem heiligen Berge. (Sela)
6 I will not be afraid of tens of thousands of people who have set themselves against me on every side.
Ich legte mich nieder und schlummerte ein; / Nun bin ich erwacht, weil Jahwe mich stützt.
7 Arise, LORD! Save me, my God! For you have struck all of my enemies on the cheek bone. You have broken the teeth of the wicked.
Vor viel Scharen Kriegsvolk fürcht ich mich nicht, / Die sich ringsum wider mich lagern.
8 Salvation belongs to the LORD. May your blessing be on your people. (Selah)
Auf, Jahwe! Hilf mir, mein Gott! / Du hast ja stets all meine Feinde ins Antlitz geschlagen, / Du hast der Frevler Zähne zerschmettert. Bei Jahwe ist Hilfe. / Dein Segen komme über dein Volk! (Sela)

< Psalms 3 >