< Psalms 2 >
1 Why do the nations rage, and the peoples plot a vain thing?
Зашто се буне народи и племена помишљају залудне ствари?
2 The kings of the earth take a stand, and the rulers take counsel together, against the LORD, and against his Anointed, saying,
Устају цареви земаљски, и кнезови се скупљају на Господа и на помазаника Његовог.
3 “Let’s break their bonds apart, and cast their cords from us.”
"Раскинимо свезе њихове и збацимо са себе јарам њихов."
4 He who sits in the heavens will laugh. The Lord will have them in derision.
Онај, што живи на небесима, смеје се, Господ им се подсмева.
5 Then he will speak to them in his anger, and terrify them in his wrath:
Па им говори у гневу свом и јарошћу својом збуњује их:
6 “Yet I have set my King on my holy hill of Zion.”
"Ја сам помазао цара свог на Сиону, на светој гори својој."
7 I will tell of the decree: The LORD said to me, “You are my son. Today I have become your father.
Казаћу наредбу Господњу; Он рече мени: "Ти си син мој, ја те сад родих.
8 Ask of me, and I will give the nations for your inheritance, the uttermost parts of the earth for your possession.
Ишти у мене, и даћу ти народе у наследство, и крајеве земаљске теби у државу.
9 You shall break them with a rod of iron. You shall dash them in pieces like a potter’s vessel.”
Ударићеш их гвозденом палицом; разбићеш их као лончарски суд."
10 Now therefore be wise, you kings. Be instructed, you judges of the earth.
Сад, цареви, оразумите се; научите се судије земаљске!
11 Serve the LORD with fear, and rejoice with trembling.
Служите Господу са страхом, и радујте се с трепетом.
12 Give sincere homage to the Son, lest he be angry, and you perish on the way, for his wrath will soon be kindled. Blessed are all those who take refuge in him.
Поштујте сина, да се не разгневи, и ви не изгинете на путу свом; јер ће се гнев Његов брзо разгорети. Благо свима који се у Њ уздају!