< Psalms 12 >

1 For the Chief Musician; upon an eight-stringed lyre. A Psalm of David. Help, LORD; for the godly man ceases. For the faithful fail from amongst the children of men.
MAIN kom kotin jauaja, pwe me lelapok kan malaulaular, o me melel akan me malaulau ren aramaj akan.
2 Everyone lies to his neighbour. They speak with flattering lips, and with a double heart.
Irail kin lokaia likam, amen amen on men impa, re lokaiaki lol riapot.
3 May the LORD cut off all flattering lips, and the tongue that boasts,
Ieowa pan kotin ujada kil en au karoj me linkapin o lo, me kin lokaia wei ni aklapalap.
4 who have said, “With our tongue we will prevail. Our lips are our own. Who is lord over us?”
Me kin indinda: Lo atail, me kit pan pwai kida, o kil en au at me kit keleki; ij at kaun?
5 “Because of the oppression of the weak and because of the groaning of the needy, I will now arise,” says the LORD; “I will set him in safety from those who malign him.”
Ieowa kotin majani: I pan uda, pweki kankaneraner en me luet akan o janejan en me jamama kan: I pan jauaja i, me kin inon ion.
6 The LORD’s words are flawless words, as silver refined in a clay furnace, purified seven times.
Majan en Ieowa me makelekeleta jilper, me kamakelekel kidar nan dal pwel en kijiniai pan pak iju.
7 You will keep them, LORD. You will preserve them from this generation forever.
Komui Main, pan kotin pera irail, o jinjila mon di wet kokolata.
8 The wicked walk on every side, when what is vile is exalted amongst the sons of men.
Pwe me japun kan pan totolar waja karoj, ma aramaj jued pukat kin kaunda aramaj akan.

< Psalms 12 >