< Psalms 115 >
1 Not to us, LORD, not to us, but to your name give glory, for your loving kindness, and for your truth’s sake.
Nicht uns, Jehova, nicht uns, sondern deinem Namen gib Ehre, um deiner Güte, um deiner Wahrheit willen!
2 Why should the nations say, “Where is their God, now?”
Warum sollen die Nationen sagen: Wo ist denn ihr Gott?
3 But our God is in the heavens. He does whatever he pleases.
Aber unser Gott ist in den Himmeln; alles was ihm wohlgefällt, tut er.
4 Their idols are silver and gold, the work of men’s hands.
Ihre Götzen sind Silber und Gold, ein Werk von Menschenhänden.
5 They have mouths, but they don’t speak. They have eyes, but they don’t see.
Einen Mund haben sie und reden nicht; Augen haben sie und sehen nicht;
6 They have ears, but they don’t hear. They have noses, but they don’t smell.
Ohren haben sie und hören nicht; eine Nase haben sie und riechen nicht;
7 They have hands, but they don’t feel. They have feet, but they don’t walk, neither do they speak through their throat.
Sie haben Hände und tasten nicht, Füße, und sie gehen nicht; keinen Laut geben sie mit ihrer Kehle.
8 Those who make them will be like them; yes, everyone who trusts in them.
Ihnen gleich sind die, die sie machen, ein jeder, der auf sie vertraut.
9 Israel, trust in the LORD! He is their help and their shield.
Israel, vertraue auf Jehova! ihre Hülfe und ihr Schild ist er.
10 House of Aaron, trust in the LORD! He is their help and their shield.
Haus Aaron, vertrauet auf Jehova! ihre Hülfe und ihr Schild ist er.
11 You who fear the LORD, trust in the LORD! He is their help and their shield.
Ihr, die ihr Jehova fürchtet, vertrauet auf Jehova! ihre Hülfe und ihr Schild ist er.
12 The LORD remembers us. He will bless us. He will bless the house of Israel. He will bless the house of Aaron.
Jehova hat unser gedacht, er wird segnen; er wird segnen das Haus Israel, segnen das Haus Aaron.
13 He will bless those who fear the LORD, both small and great.
Er wird segnen, die Jehova fürchten, die Kleinen mit den Großen.
14 May the LORD increase you more and more, you and your children.
Jehova wird zu euch hinzufügen, zu euch und zu euren Kindern.
15 Blessed are you by the LORD, who made heaven and earth.
Gesegnet seid ihr von Jehova, der Himmel und Erde gemacht hat.
16 The heavens are the LORD’s heavens, but he has given the earth to the children of men.
Die Himmel sind die Himmel Jehovas, die Erde aber hat er den Menschenkindern gegeben.
17 The dead don’t praise the LORD, nor any who go down into silence,
Die Toten werden Jehova [Hebr. Jah] nicht loben, noch alle, die zum Schweigen hinabfahren;
18 but we will bless the LORD, from this time forward and forever more. Praise the LORD!
Wir aber, wir werden Jehova [Hebr. Jah] preisen von nun an bis in Ewigkeit. Lobet Jehova! [Hallelujah!]