< Proverbs 5 >

1 My son, pay attention to my wisdom. Turn your ear to my understanding,
Anakku, dengarkanlah aku! Perhatikanlah kebijaksanaanku dan pengertian yang kuajarkan kepadamu,
2 that you may maintain discretion, that your lips may preserve knowledge.
supaya engkau tahu bagaimana engkau harus membawa diri dan berbicara sebagai orang yang berpengetahuan.
3 For the lips of an adulteress drip honey. Her mouth is smoother than oil,
Perempuan nakal, mulutnya semanis madu dan kata-katanya memikat hati,
4 but in the end she is as bitter as wormwood, and as sharp as a two-edged sword.
tetapi apabila semuanya telah berlalu, yang tertinggal hanyalah kepahitan dan penderitaan.
5 Her feet go down to death. Her steps lead straight to Sheol. (Sheol h7585)
Engkau diseretnya turun ke dunia orang mati; jalan yang ditempuhnya menuju kepada maut. (Sheol h7585)
6 She gives no thought to the way of life. Her ways are crooked, and she doesn’t know it.
Ia tidak tetap pada jalan yang menuju hidup; tanpa diketahuinya ia telah menyimpang dari jalan itu.
7 Now therefore, my sons, listen to me. Don’t depart from the words of my mouth.
Sebab itu, anak-anak, dengarkanlah kata-kataku dan janganlah mengabaikannya.
8 Remove your way far from her. Don’t come near the door of her house,
Jauhilah wanita yang demikian! Bahkan jangan mendekati rumahnya.
9 lest you give your honour to others, and your years to the cruel one;
Kalau engkau bergaul dengan wanita itu, engkau akan kehilangan kehormatanmu dan nyawamu akan direnggut di masa mudamu oleh orang yang tidak kenal belas kasihan.
10 lest strangers feast on your wealth, and your labours enrich another man’s house.
Kekayaanmu akan habis dimakan orang lain, dan hasil jerih payahmu menjadi milik orang yang tidak kaukenal.
11 You will groan at your latter end, when your flesh and your body are consumed,
Akhirnya engkau akan mengeluh, apabila badanmu habis dimakan penyakit.
12 and say, “How I have hated instruction, and my heart despised reproof.
Lalu engkau akan berkata, "Ah, kenapa aku membenci nasihat? Kenapa aku tidak mau ditegur?
13 I haven’t obeyed the voice of my teachers, nor turned my ear to those who instructed me!
Aku tak mau mendengarkan guru-guruku dan tidak mau menuruti mereka.
14 I have come to the brink of utter ruin, amongst the gathered assembly.”
Tahu-tahu aku telah jatuh di mata masyarakat."
15 Drink water out of your own cistern, running water out of your own well.
Sebab itu, setialah kepada istrimu sendiri dan berikanlah cintamu kepada dia saja.
16 Should your springs overflow in the streets, streams of water in the public squares?
Tidak ada gunanya bagimu mencari kenikmatan pada orang yang bukan istrimu.
17 Let them be for yourself alone, not for strangers with you.
Kenikmatan itu khusus untuk engkau dengan istrimu, tidak dengan orang lain.
18 Let your spring be blessed. Rejoice in the wife of your youth.
Sebab itu, hendaklah engkau berbahagia dengan istrimu sendiri; carilah kenikmatan pada gadis yang telah kaunikahi--
19 A loving doe and a graceful deer— let her breasts satisfy you at all times. Be captivated always with her love.
gadis jelita dan lincah seperti kijang. Biarlah kemolekan tubuhnya selalu membuat engkau tergila-gila dan asmaranya memabukkan engkau.
20 For why should you, my son, be captivated with an adulteress? Why embrace the bosom of another?
Apa gunanya bernafsu kepada wanita lain, anakku? Untuk apa menggauli perempuan nakal?
21 For the ways of man are before the LORD’s eyes. He examines all his paths.
TUHAN melihat segala-galanya yang dilakukan oleh manusia. Ke mana pun manusia pergi TUHAN mengawasinya.
22 The evil deeds of the wicked ensnare him. The cords of his sin hold him firmly.
Dosa orang jahat bagaikan perangkap yang menjerat orang itu sendiri.
23 He will die for lack of instruction. In the greatness of his folly, he will go astray.
Ia mati karena tidak menerima nasihat. Ketololannya membawa dia kepada kehancuran.

< Proverbs 5 >