< Proverbs 24 >
1 Don’t be envious of evil men, neither desire to be with them;
Usiwe na husuda kwa wenye ubaya, wala usitamani kuambatana nao,
2 for their hearts plot violence and their lips talk about mischief.
kwa sababu mioyo yao inapanga njama za vurugu na midomo ya huongea juu ya madhara.
3 Through wisdom a house is built; by understanding it is established;
Kwa hekima nyumba hujengwa na kwa ufahamu huimarishwa.
4 by knowledge the rooms are filled with all rare and beautiful treasure.
Kwa maarifa vyumba hujazwa vitu vyote vya thamani na utajiri wa kupendeza.
5 A wise man has great power. A knowledgeable man increases strength,
Shujaa wa hekima ni imara, na mtu wa maarifa huongeza nguvu zake;
6 for by wise guidance you wage your war, and victory is in many advisors.
maana kwa uongozi wa busara unaweza kufanya vita na kwa washauri wengi kuna ushindi.
7 Wisdom is too high for a fool. He doesn’t open his mouth in the gate.
Hekima ipo juu sana kwa mpumbavu; hafumbui kinywa chake kwenye mlango.
8 One who plots to do evil will be called a schemer.
Kuna yule mwenye kupanga kufanya mabaya- watu wanamwita bwana wa njama.
9 The schemes of folly are sin. The mocker is detested by men.
Mipango ya mpumbavu ni dhambi na watu humchukia mwenye dhihaka.
10 If you falter in the time of trouble, your strength is small.
Kama utakuwa dhaifu na mwenye kuogopa siku ya taabu, basi nguvu zako ni haba.
11 Rescue those who are being led away to death! Indeed, hold back those who are staggering to the slaughter!
Waokoe wanaochukuliwa kwenda kwenye mauti na uwashikilie wale wanaopepesuka kwenda kwa mchinjaji.
12 If you say, “Behold, we didn’t know this,” doesn’t he who weighs the hearts consider it? He who keeps your soul, doesn’t he know it? Shall he not render to every man according to his work?
Kama utasema, “Tazama, hatujui chochote juu ya hili,” je yule anayepima mioyo hajui unachosema? Na yule anayelinda maisha yako, je hajui? Je Mungu hatampa kila mmoja kile anachostahili?
13 My son, eat honey, for it is good, the droppings of the honeycomb, which are sweet to your taste;
Mwanangu, kula asali kwa kuwa ni nzuri, kwa sababu matone ya sega la asali ni matamu unapoonja.
14 so you shall know wisdom to be to your soul. If you have found it, then there will be a reward: Your hope will not be cut off.
Hekima ndiyo ilivyo katika nafsi yako - kama utaitafuta, tumaini lako halitabatilika na kutakuwa na tumaini.
15 Don’t lay in wait, wicked man, against the habitation of the righteous. Don’t destroy his resting place;
Usisubiri kwa kuvizia kama waovu ambao hushambulia nyumba ya mwenye haki. Usiiharibu nyumba yake!
16 for a righteous man falls seven times and rises up again, but the wicked are overthrown by calamity.
Maana mwenye haki huanguka mara saba na kuinuka tena, lakini waovu huangushwa kwa maafa.
17 Don’t rejoice when your enemy falls. Don’t let your heart be glad when he is overthrown,
Usisherekee wakati adui yako anapoanguka na wala moyo wako usifurahi anapojikwaa,
18 lest the LORD see it, and it displease him, and he turn away his wrath from him.
au Yehova ataona na kutoridhika na kuondoa ghadhabu juu yake.
19 Don’t fret yourself because of evildoers, neither be envious of the wicked;
Usifadhaike kwa sababu ya watenda mabaya, na wala usiwahusudu watu waovu,
20 for there will be no reward to the evil man. The lamp of the wicked will be snuffed out.
maana mtu mbaya hana matumaini na taa ya watu waovu itazimika.
21 My son, fear the LORD and the king. Don’t join those who are rebellious,
Mwanangu; mche Yehova, na umwogope mfalme, usishirikiane na watu wenye kuasi dhidi yao,
22 for their calamity will rise suddenly. Who knows what destruction may come from them both?
maana kwa ghafula msiba wao utakuja na ni nani ajuaye ukubwa wa uharibifu utakao kuja kutoka kwa hao wote?
23 These also are sayings of the wise: To show partiality in judgement is not good.
Haya ni maneno ya wenye busara pia. Upendeleo katika kuhukumu kesi kwa sheria si vizuri.
24 He who says to the wicked, “You are righteous,” peoples will curse him, and nations will abhor him—
Anayemwambia mwenye hatia, “Wewe upo sawa,” atalaaniwa na watu na mataifa yatamchukia.
25 but it will go well with those who convict the guilty, and a rich blessing will come on them.
Bali wenye kuwakemea waovu watakuwa na furaha na zawadi za wema zitakuja kwao.
26 An honest answer is like a kiss on the lips.
Anayetoa jibu la kweli hutoa busu kwenye midomo.
27 Prepare your work outside, and get your fields ready. Afterwards, build your house.
Andaa kazi yako ya nje, na tayarisha kila kitu kwa ajili yako mwenyewe shambani; baada ya hapo, jenga nyumba yako.
28 Don’t be a witness against your neighbour without cause. Don’t deceive with your lips.
Usitoe ushahidi dhidi ya jirani yako bila sababu na usidanganye kwa midomo yako.
29 Don’t say, “I will do to him as he has done to me; I will repay the man according to his work.”
Usiseme, “Mimi nitamtendea kile alichonitendea; nitalipiza kwa kile alichofanya.”
30 I went by the field of the sluggard, by the vineyard of the man void of understanding.
Nilikwenda jirani na shamba la mtu mvivu, nikapita kwenye shamba la mzabibu la mtu asiye na akili.
31 Behold, it was all grown over with thorns. Its surface was covered with nettles, and its stone wall was broken down.
Miiba imeota kila sehemu, ardhi ilikuwa imefunikwa kwa upupu, na ukuta wake wa mawe ulikuwa umebomoka.
32 Then I saw, and considered well. I saw, and received instruction:
Kisha nikaliona na kufikiria juu yake; nikatazama na kupokea mafundisho.
33 a little sleep, a little slumber, a little folding of the hands to sleep,
Kulala kidogo, kusinzia kidogo, kupumzika kwa kukunja mikono kidogo-
34 so your poverty will come as a robber and your want as an armed man.
na umasikini huja kwa kutembea juu yako, na mahitaji yako kama askari mwenye silaha.