< Proverbs 24 >

1 Don’t be envious of evil men, neither desire to be with them;
Não tenha inveja dos homens maus, nem desejo de estar com eles;
2 for their hearts plot violence and their lips talk about mischief.
para seus corações conspiram violência e seus lábios falam de travessuras.
3 Through wisdom a house is built; by understanding it is established;
Through sabedoria uma casa é construída; por entender que está estabelecido;
4 by knowledge the rooms are filled with all rare and beautiful treasure.
por conhecimento as salas são preenchidas com todos os raros e belos tesouros.
5 A wise man has great power. A knowledgeable man increases strength,
Um homem sábio tem um grande poder. Um homem conhecedor aumenta a força,
6 for by wise guidance you wage your war, and victory is in many advisors.
para que, por sábia orientação, você empreenda sua guerra, e a vitória está em muitos conselheiros.
7 Wisdom is too high for a fool. He doesn’t open his mouth in the gate.
A sabedoria é alta demais para um tolo. Ele não abre a boca no portão.
8 One who plots to do evil will be called a schemer.
One que conspira para fazer o mal será chamado de esquema.
9 The schemes of folly are sin. The mocker is detested by men.
Os esquemas de insensatez são pecado. O zombador é detestado pelos homens.
10 If you falter in the time of trouble, your strength is small.
If você vacila no momento de problemas, sua força é pequena.
11 Rescue those who are being led away to death! Indeed, hold back those who are staggering to the slaughter!
Resgatar aqueles que estão sendo levados à morte! De fato, retenha aqueles que estão cambaleando para o abate!
12 If you say, “Behold, we didn’t know this,” doesn’t he who weighs the hearts consider it? He who keeps your soul, doesn’t he know it? Shall he not render to every man according to his work?
Se você disser: “Veja, nós não sabíamos disso”. aquele que pesa os corações não o considera? Aquele que guarda sua alma, não sabe disso? Será que ele não deve render a cada homem de acordo com seu trabalho?
13 My son, eat honey, for it is good, the droppings of the honeycomb, which are sweet to your taste;
Meu filho, coma mel, pois é bom, os excrementos do favo de mel, que são doces ao seu gosto;
14 so you shall know wisdom to be to your soul. If you have found it, then there will be a reward: Your hope will not be cut off.
para que você conheça a sabedoria de ser para sua alma. Se você a encontrou, então haverá uma recompensa: Sua esperança não será cortada.
15 Don’t lay in wait, wicked man, against the habitation of the righteous. Don’t destroy his resting place;
Não espere, homem perverso, contra a habitação dos justos. Não destrua seu lugar de descanso;
16 for a righteous man falls seven times and rises up again, but the wicked are overthrown by calamity.
para um homem justo cai sete vezes e sobe novamente, mas os ímpios são derrubados pela calamidade.
17 Don’t rejoice when your enemy falls. Don’t let your heart be glad when he is overthrown,
Não se regozije quando seu inimigo cair. Não deixe que seu coração fique contente quando ele for derrubado,
18 lest the LORD see it, and it displease him, and he turn away his wrath from him.
para que Yahweh não o veja, e isso o desagrade, e ele afasta dele a sua ira.
19 Don’t fret yourself because of evildoers, neither be envious of the wicked;
Não se preocupe por causa dos malfeitores, nem ter inveja dos ímpios;
20 for there will be no reward to the evil man. The lamp of the wicked will be snuffed out.
pois não haverá recompensa para o homem mau. A lâmpada dos ímpios será apagada.
21 My son, fear the LORD and the king. Don’t join those who are rebellious,
Meu filho, teme Yahweh e o rei. Não se junte àqueles que são rebeldes,
22 for their calamity will rise suddenly. Who knows what destruction may come from them both?
por sua calamidade se levantará de repente. Quem sabe que destruição pode vir de ambos?
23 These also are sayings of the wise: To show partiality in judgement is not good.
Estes também são dizeres dos sábios: Mostrar parcialidade no julgamento não é bom.
24 He who says to the wicked, “You are righteous,” peoples will curse him, and nations will abhor him—
Aquele que diz aos ímpios: “Vocês são justos”. os povos vão amaldiçoá-lo, e as nações vão abominá-lo...
25 but it will go well with those who convict the guilty, and a rich blessing will come on them.
mas irá bem com aqueles que condenam os culpados, e uma rica bênção virá sobre eles.
26 An honest answer is like a kiss on the lips.
Uma resposta honesta é como um beijo nos lábios.
27 Prepare your work outside, and get your fields ready. Afterwards, build your house.
Prepare seu trabalho lá fora, e prepare seus campos. Em seguida, construa sua casa.
28 Don’t be a witness against your neighbour without cause. Don’t deceive with your lips.
Não seja uma testemunha contra seu vizinho sem causa. Não engane com seus lábios.
29 Don’t say, “I will do to him as he has done to me; I will repay the man according to his work.”
Não diga: “Eu vou fazer com ele como ele fez comigo”; Eu reembolsarei o homem de acordo com seu trabalho”.
30 I went by the field of the sluggard, by the vineyard of the man void of understanding.
Eu passei pelo campo do preguiçoso, pelo vinhedo do homem sem entendimento.
31 Behold, it was all grown over with thorns. Its surface was covered with nettles, and its stone wall was broken down.
Eis que tudo cresceu com espinhos. Sua superfície estava coberta de urtigas, e sua parede de pedra foi derrubada.
32 Then I saw, and considered well. I saw, and received instruction:
Então eu vi, e considerei bem. Eu vi, e recebi instruções:
33 a little sleep, a little slumber, a little folding of the hands to sleep,
um pouco de sono, um pouco de sonolência, um pouco de dobra das mãos para dormir,
34 so your poverty will come as a robber and your want as an armed man.
para que sua pobreza venha como um ladrão e sua vontade de ser um homem armado.

< Proverbs 24 >