< Acts 2 >
1 Now when the day of Pentecost had come, they were all with one accord in one place.
And when the day of Pentecost was fully come, they were all met together with one accord.
2 Suddenly there came from the sky a sound like the rushing of a mighty wind, and it filled all the house where they were sitting.
And suddenly there was a sound from heaven as of a strong rushing wind, and it filled all the house where they were sitting.
3 Tongues like fire appeared and were distributed to them, and one sat on each of them.
And there appeared unto them divided tongues, as it were of fire, and it sat upon each of them:
4 They were all filled with the Holy Spirit and began to speak with other languages, as the Spirit gave them the ability to speak.
and they were all filled with the holy Spirit, and began to speak in other languages, as the Spirit gave them utterance.
5 Now there were dwelling in Jerusalem Jews, devout men, from every nation under the sky.
Now there were at Jerusalem Jews, devout men, from every nation under heaven.
6 When this sound was heard, the multitude came together and were bewildered, because everyone heard them speaking in his own language.
And when this rumor was spread, the multitude came together and were astonished; for every one heard them speaking in his own language.
7 They were all amazed and marvelled, saying to one another, “Behold, aren’t all these who speak Galileans?
And they were all amazed and wondered, saying to one another, Behold, are not all these, that are speaking, Galileans?
8 How do we hear, everyone in our own native language?
and how do we every one hear them in our own native tongue?
9 Parthians, Medes, Elamites, and people from Mesopotamia, Judea, Cappadocia, Pontus, Asia,
Parthians and Medes and Elamites, and those that dwell in Mesopotamia, and Judea, and Capadocia, Pontus and Asia, Phrygia and Pamphylia,
10 Phrygia, Pamphylia, Egypt, the parts of Libya around Cyrene, visitors from Rome, both Jews and proselytes,
Egypt and the parts of Libya about Cyrene, and strangers from Rome, Jews and proselytes,
11 Cretans and Arabians—we hear them speaking in our languages the mighty works of God!”
Cretans and Arabians, we hear them speaking in our own tongues the wonderful works of God.
12 They were all amazed and were perplexed, saying to one another, “What does this mean?”
And they were all amazed and in doubt, saying one to another, What can this mean?
13 Others, mocking, said, “They are filled with new wine.”
but others scoffing said, they are full of sweet wine.
14 But Peter, standing up with the eleven, lifted up his voice and spoke out to them, “You men of Judea and all you who dwell at Jerusalem, let this be known to you, and listen to my words.
But Peter standing up with the eleven, raised his voice and said unto them, Ye men of Judea, and all ye that dwell at Jerusalem, be this known unto you, and listen to my words:
15 For these aren’t drunken, as you suppose, seeing it is only the third hour of the day.
for these men are not drunk, as ye suppose; for it is but the third hour of the day.
16 But this is what has been spoken through the prophet Joel:
But this is that which was spoken of by the prophet Joel,
17 ‘It will be in the last days, says God, that I will pour out my Spirit on all flesh. Your sons and your daughters will prophesy. Your young men will see visions. Your old men will dream dreams.
"And it shall come to pass in the last days (saith God) that I will pour out of my Spirit upon all flesh, and your sons and your daughters shall prophesy; and your young men shall see visions, and your old men shall dream dreams:
18 Yes, and on my servants and on my handmaidens in those days, I will pour out my Spirit, and they will prophesy.
yea and on my servants and on my handmaids, in those days, I will pour out of my Spirit, and they also shall prophesy.
19 I will show wonders in the sky above, and signs on the earth beneath: blood, and fire, and billows of smoke.
And I will give prodigies in the heaven, and signs upon the earth; blood, and fire, and smoky vapour.
20 The sun will be turned into darkness, and the moon into blood, before the great and glorious day of the Lord comes.
The sun shall be turned into darkness, and the moon into blood, before that great and illustrious day of the Lord come.
21 It will be that whoever will call on the name of the Lord will be saved.’
And whosoever shall call on the name of the Lord, shall be saved."
22 “Men of Israel, hear these words! Jesus of Nazareth, a man approved by God to you by mighty works and wonders and signs which God did by him amongst you, even as you yourselves know,
Ye men of Israel, hear these words; Jesus of Nazareth, a man approved of God among you, by miracles, and prodigies, and signs, which God wrought by Him in the midst of you,
23 him, being delivered up by the determined counsel and foreknowledge of God, you have taken by the hand of lawless men, crucified and killed;
(as ye yourselves also know, ) Him being given up by the determinate counsel and fore-knowlege of God ye have taken, and by wicked hands have crucified and slain.
24 whom God raised up, having freed him from the agony of death, because it was not possible that he should be held by it.
Whom God hath raised up again, having loosed the pains of death, because it was not possible that He should be held by it.
25 For David says concerning him, ‘I saw the Lord always before my face, for he is on my right hand, that I should not be moved.
For David saith concerning Him, "I set the Lord always before me, for He is at my right hand, that I should not be moved: therefore my heart rejoiced, and my tongue was glad;
26 Therefore my heart was glad, and my tongue rejoiced. Moreover my flesh also will dwell in hope,
and my flesh shall rest in hope,
27 because you will not leave my soul in Hades, neither will you allow your Holy One to see decay. (Hadēs )
that Thou wilt not leave my soul in the invisible state, nor suffer thine holy one to see corruption. (Hadēs )
28 You made known to me the ways of life. You will make me full of gladness with your presence.’
Thou hast made known to me the ways of life; and Thou wilt fill me with joy by the light of thy countenance."
29 “Brothers, I may tell you freely of the patriarch David, that he both died and was buried, and his tomb is with us to this day.
Men and brethren, allow me to speak with freedom to you concerning the patriarch David, that he is dead and buried, and his sepulchre is among us to this day.
30 Therefore, being a prophet, and knowing that God had sworn with an oath to him that of the fruit of his body, according to the flesh, he would raise up the Christ to sit on his throne,
Therefore being a prophet; and knowing that God had sworn to him with an oath, that of the fruit of his loins, according to the flesh, he would raise up the Messiah, to sit on his throne;
31 he foreseeing this, spoke about the resurrection of the Christ, that his soul wasn’t left in Hades, and his flesh didn’t see decay. (Hadēs )
foreseeing this he spake of the resurrection of Christ, when he said, that his soul was not left in the invisible state, nor did his flesh see corruption. (Hadēs )
32 This Jesus God raised up, to which we all are witnesses.
This Jesus hath God raised up from the dead, of which we all are witnesses.
33 Being therefore exalted by the right hand of God, and having received from the Father the promise of the Holy Spirit, he has poured out this which you now see and hear.
Therefore being exalted by the right hand of God, and having received of the Father the promise of the holy Spirit, He hath poured forth this gift, which ye now see and hear.
34 For David didn’t ascend into the heavens, but he says himself, ‘The Lord said to my Lord, “Sit by my right hand
For David is not ascended into the heavens: but he himself says, "The Lord said to my Lord,
35 until I make your enemies a footstool for your feet.”’
Sit thou at my right hand, till I make thine enemies thy footstool."
36 “Let all the house of Israel therefore know certainly that God has made him both Lord and Christ, this Jesus whom you crucified.”
Therefore let all the house of Israel know assuredly, that God hath made this very Jesus, whom ye crucified, both Lord and Christ.
37 Now when they heard this, they were cut to the heart, and said to Peter and the rest of the apostles, “Brothers, what shall we do?”
Now when they heard this, they were pricked to the heart, and said unto Peter, and to the rest of the apostles, Brethren, what shall we do?
38 Peter said to them, “Repent and be baptised, every one of you, in the name of Jesus Christ for the forgiveness of sins, and you will receive the gift of the Holy Spirit.
And Peter said unto them, Repent and be baptized every one of you in the name of Jesus Christ, for the remission of your sins, and ye shall receive the gift of the holy Spirit:
39 For the promise is to you and to your children, and to all who are far off, even as many as the Lord our God will call to himself.”
for the promise is to you and to your children, yea and to all that are afar off, even as many as the Lord our God shall call.
40 With many other words he testified and exhorted them, saying, “Save yourselves from this crooked generation!”
And with many other words did he press and exhort them, saying, Save yourselves from this perverse generation.
41 Then those who gladly received his word were baptised. There were added that day about three thousand souls.
They therefore that received his word with readiness were baptized: and in that same day there were added unto them about three thousand souls.
42 They continued steadfastly in the apostles’ teaching and fellowship, in the breaking of bread, and prayer.
And they continued stedfast in the apostles doctrine, and fellowship, and in the breaking of bread, and in prayers.
43 Fear came on every soul, and many wonders and signs were done through the apostles.
And fear came upon all the people: and many miracles and signs were wrought by the apostles.
44 All who believed were together, and had all things in common.
And all that believed were together, and had all things common.
45 They sold their possessions and goods, and distributed them to all, according as anyone had need.
And they sold their possessions and goods, and distributed to all, according as any one had need.
46 Day by day, continuing steadfastly with one accord in the temple, and breaking bread at home, they took their food with gladness and singleness of heart,
And continuing daily with one accord in the temple, and breaking bread from house to house, they partook of their food with gladness and simplicity of heart,
47 praising God and having favour with all the people. The Lord added to the assembly day by day those who were being saved.
praising God, and having favor with all the people. And the Lord added to the church daily such as should be saved.