< 1 Chronicles 8 >

1 Benjamin became the father of Bela his firstborn, Ashbel the second, Aharah the third,
Benjamín engendró a su primogénito, Bela, Asbel el segundo, Ahara el tercero,
2 Nohah the fourth, and Rapha the fifth.
Noha el cuarto, y Rafa el quinto.
3 Bela had sons: Addar, Gera, Abihud,
Los hijos de Bela fueron Adar, Gera, Abiud,
4 Abishua, Naaman, Ahoah,
Abisúa, Naamán, Ahoa,
5 Gera, Shephuphan, and Huram.
Gera, Sefufán y Huram.
6 These are the sons of Ehud. These are the heads of fathers’ households of the inhabitants of Geba, who were carried captive to Manahath:
Estos son los hijos de Ehud, jefes de casas paternas que vivieron en Geba y fueron llevados cautivos a Manahat:
7 Naaman, Ahijah, and Gera, who carried them captive; and he became the father of Uzza and Ahihud.
Naamán, Ahías y Gera. Éste los llevó cautivos, y engendró a Uza y Ahiud.
8 Shaharaim became the father of children in the field of Moab, after he had sent them away. Hushim and Baara were his wives.
Saharaim engendró hijos en los campos de Moab, después que repudió a Husim y a Baara, quienes eran sus esposas.
9 By Hodesh his wife, he became the father of Jobab, Zibia, Mesha, Malcam,
Engendró con su esposa Hodes a Jobab, Sibia, Mesa, Malcam,
10 Jeuz, Shachia, and Mirmah. These were his sons, heads of fathers’ households.
Jeúz, Saquías y Mirma. Éstos fueron sus hijos, jefes de casas paternas.
11 By Hushim, he became the father of Abitub and Elpaal.
También con Husim engendró a Abitob y a Elpaal.
12 The sons of Elpaal: Eber, Misham, and Shemed, who built Ono and Lod, with its towns;
Los hijos de Elpaal fueron: Heber, Misam y Semed, el cual edificó Ono y Lod con sus aldeas,
13 and Beriah and Shema, who were heads of fathers’ households of the inhabitants of Aijalon, who put to flight the inhabitants of Gath;
Bería y Sema, quienes eran jefes de las casas paternas de los habitantes de Ajalón. Echaron a los habitantes de Gat.
14 and Ahio, Shashak, Jeremoth,
Ahío, Sasac, Jeremot,
15 Zebadiah, Arad, Eder,
Zebadías, Arad, Ader,
16 Michael, Ishpah, Joha, the sons of Beriah,
Micael, Ispa y Joha fueron hijos de Bería.
17 Zebadiah, Meshullam, Hizki, Heber,
Zebadías, Mesulam, Hizqui, Heber,
18 Ishmerai, Izliah, Jobab, the sons of Elpaal,
Ismerai, Jezlías y Jobab fueron hijos de Elpaal.
19 Jakim, Zichri, Zabdi,
Jaquim, Zicri, Zabdi,
20 Elienai, Zillethai, Eliel,
Elienai, Ziletai, Eliel,
21 Adaiah, Beraiah, Shimrath, the sons of Shimei,
Adaías, Beraías y Simrat fueron hijos de Simei.
22 Ishpan, Eber, Eliel,
Ispán, Heber, Eliel,
23 Abdon, Zichri, Hanan,
Abdón, Zicri, Hanán,
24 Hananiah, Elam, Anthothijah,
Hananías, Elam, Anatotías,
25 Iphdeiah, Penuel, the sons of Shashak,
Ifdaías y Peniel fueron hijos de Sasac.
26 Shamsherai, Shehariah, Athaliah,
Samserai, Seharías, Atalías,
27 Jaareshiah, Elijah, Zichri, and the sons of Jeroham.
Jaresías, Elías y Zicri fueron hijos de Jeroham.
28 These were heads of fathers’ households throughout their generations, chief men. These lived in Jerusalem.
Éstos fueron jefes de casas paternas según sus familias, y vivieron en Jerusalén.
29 The father of Gibeon, whose wife’s name was Maacah, lived in Gibeon
En Gabaón vivía el padre de Gabaón, cuya esposa se llamó Maaca,
30 with his firstborn son Abdon, Zur, Kish, Baal, Nadab,
y su hijo primogénito Abdón. Luego nacieron Zur, Cis, Baal, Nadab,
31 Gedor, Ahio, Zecher,
Gedor, Ahío y Zequer.
32 and Mikloth, who became the father of Shimeah. They also lived with their families in Jerusalem, near their relatives.
Miclot engendró a Simea. Éstos también vivieron frente a sus hermanos en Jerusalén.
33 Ner became the father of Kish. Kish became the father of Saul. Saul became the father of Jonathan, Malchishua, Abinadab, and Eshbaal.
Ner engendró a Cis, y Cis a Saúl. Saúl engendró a Jonatán, Malquisúa, Abinadab y Es-baal.
34 The son of Jonathan was Merib-baal. Merib-baal became the father of Micah.
Hijo de Jonatán fue Merib-baal, y Merib-baal engendró a Micaía.
35 The sons of Micah: Pithon, Melech, Tarea, and Ahaz.
Los hijos de Micaía fueron: Pitón, Melec, Tarea y Acaz.
36 Ahaz became the father of Jehoaddah. Jehoaddah became the father of Alemeth, Azmaveth, and Zimri. Zimri became the father of Moza.
Acaz engendró a Joada, Joada engendró a Alemet, Azmavet y Zimri. Zimri engendró a Mosa.
37 Moza became the father of Binea. Raphah was his son, Eleasah his son, and Azel his son.
Mosa engendró a Bina, cuyo hijo fue Rafa, cuyo hijo fue Elasa, cuyo hijo fue Azel.
38 Azel had six sons, whose names are these: Azrikam, Bocheru, Ishmael, Sheariah, Obadiah, and Hanan. All these were the sons of Azel.
Los hijos de Azel fueron seis, cuyos nombres son: Azricam, Bocru, Ismael, Searías, Obadías y Hanán. Todos éstos fueron hijos de Azel.
39 The sons of Eshek his brother: Ulam his firstborn, Jeush the second, and Eliphelet the third.
Los hijos de su hermano Esec fueron: su primogénito Ulam, Jehús el segundo, Elifelet el tercero.
40 The sons of Ulam were mighty men of valour, archers, and had many sons, and grandsons, one hundred and fifty. All these were of the sons of Benjamin.
Los hijos de Ulam fueron hombres valientes que manejaban el arco, los cuales tuvieron muchos hijos y nietos: un total de 150. Todos éstos fueron descendientes de Benjamín.

< 1 Chronicles 8 >