< 1 Chronicles 25 >

1 Moreover, David and the captains of the army set apart for the service certain of the sons of Asaph, of Heman, and of Jeduthun, who were to prophesy with harps, with stringed instruments, and with cymbals. The number of those who did the work according to their service was:
و داود و سرداران لشکر بعضي از پسران آساف و هِيمان و يدُوتُون را به جهت خدمت جدا ساختند تا با بربط و عود و سنج نبوت نمايند؛ و شماره آناني که بر حسب خدمت خود به کار مي پرداختند اين است:۱
2 of the sons of Asaph: Zaccur, Joseph, Nethaniah, and Asharelah. The sons of Asaph were under the hand of Asaph, who prophesied at the order of the king.
و اما از بني آساف، زَکُّور و يوسف و نَتَنيا و اَشرَئيلَه پسران آساف زير حکم آساف بودند که بر حسب فرمان پادشاه نبوت مي نمود.۲
3 Of Jeduthun, the sons of Jeduthun: Gedaliah, Zeri, Jeshaiah, Shimei, Hashabiah, and Mattithiah, six, under the hands of their father Jeduthun, who prophesied in giving thanks and praising the LORD with the harp.
و از يدُوتُون، پسران يدُوتون جَدَليا و صَرِي و اَشعيا و حَشَبيا و مَتَّتيا شش نفر زير حکم پدر خويش يدُوتُون با بربطها بودند که با حمد و تسبيح خداوند نبوت مي نمود.۳
4 Of Heman, the sons of Heman: Bukkiah, Mattaniah, Uzziel, Shebuel, Jerimoth, Hananiah, Hanani, Eliathah, Giddalti, Romamti-Ezer, Joshbekashah, Mallothi, Hothir, and Mahazioth.
و از هَيمان، پسران هَيمان بُقِّيا و مَتَنيا و عُزّيئيل و شَبُوئيل و يريموت و حَنَنيا و حَناني و اَلِيآتَه و جدَّلتِي و رُومَمتِي عَزَر و يشبِقاشَه و مَلُّوتِي و هُوتير و مَحزِيوت.۴
5 All these were the sons of Heman the king’s seer in the words of God, to lift up the horn. God gave to Heman fourteen sons and three daughters.
جميع اينها پسران هِيمان بودند که در کلام خدا به جهت برافراشتن بوق رايي پادشاه بود. و خدا به هِيمان چهارده پسر و سه دختر داد.۵
6 All these were under the hands of their father for song in the LORD’s house, with cymbals, stringed instruments, and harps, for the service of God’s house: Asaph, Jeduthun, and Heman being under the order of the king.
جميع اينها زير فرمان پدران خويش بودند تا در خانه خداوند با سنج و عود و بربط بسرايند و زير دست پادشاه و آساف و يدُوتُون و هِيمان به خدمت خانه خدا بپردازند.۶
7 The number of them, with their brothers who were instructed in singing to the LORD, even all who were skilful, was two hundred and eighty-eight.
و شماره ايشان با برادران ايشان که سراييدن را به جهت خداوند آموخته بودند، يعني همه کسان ماهر دويست و هشتاد وهشت نفر بودند.۷
8 They cast lots for their offices, all alike, the small as well as the great, the teacher as well as the student.
و براي وظيفه هاي خود کوچک با بزرگ و معلم با تلميذ علي السويه قرعه انداختند.۸
9 Now the first lot came out for Asaph to Joseph; the second to Gedaliah, he and his brothers and sons were twelve;
پس قرعه اولِ بني آساف براي يوسف بيرون آمد. و قرعه دوم براي جَدَليا و او و برادرانش و پسرانش دوازده نفر بودند.۹
10 the third to Zaccur, his sons and his brothers, twelve;
و سوم براي زَکّور و پسران و برادران او دوازده نفر.۱۰
11 the fourth to Izri, his sons and his brothers, twelve;
و چهارم براي يصرِي و پسران و برادران او دوازده نفر.۱۱
12 the fifth to Nethaniah, his sons and his brothers, twelve;
و پنجم براي نَتَنيا و پسران و برادران او دوازده نفر.۱۲
13 the sixth to Bukkiah, his sons and his brothers, twelve;
و ششم براي بُقِّيا و پسران و برادران او دوازده نفر.۱۳
14 the seventh to Jesharelah, his sons and his brothers, twelve;
و هفتم براي يشَرئيله و پسران و برادران او دوازده نفر.۱۴
15 the eighth to Jeshaiah, his sons and his brothers, twelve;
و هشتم براي اِشَعيا و پسران و برادران او دوازده نفر.۱۵
16 the ninth to Mattaniah, his sons and his brothers, twelve;
نهم براي مَتَنيا و پسران و برادران او دوازده نفر.۱۶
17 the tenth to Shimei, his sons and his brothers, twelve;
و دهم براي شِمعي و پسران او و برادران او دوازده نفر.۱۷
18 the eleventh to Azarel, his sons and his brothers, twelve;
و يازدهم براي عَزَرئيل و پسران و برادران او دوازده نفر.۱۸
19 the twelfth to Hashabiah, his sons and his brothers, twelve;
و دوازدهم براي حَشَبيا و پسران و برادران او دوازده نفر.۱۹
20 for the thirteenth, Shubael, his sons and his brothers, twelve;
و سيزدهم براي شُوبائيل و پسران و برادران او دوازده نفر.۲۰
21 for the fourteenth, Mattithiah, his sons and his brothers, twelve;
و چهاردهم براي مَتَّتيا و پسران و برادران او دوازده نفر.۲۱
22 for the fifteenth to Jeremoth, his sons and his brothers, twelve;
و پانزدهم براي يريموت و پسران و برادران او دوازده نفر.۲۲
23 for the sixteenth to Hananiah, his sons and his brothers, twelve;
و شانزدهم براي حَنَنيا و پسران و برادران او دوازده نفر.۲۳
24 for the seventeenth to Joshbekashah, his sons and his brothers, twelve;
و هفدهم براي يشبَقاشه و پسران و برادران او دوازده نفر.۲۴
25 for the eighteenth to Hanani, his sons and his brothers, twelve;
و هجدهم براي حَنانِي و پسران و برادران او دوازده نفر.۲۵
26 for the nineteenth to Mallothi, his sons and his brothers, twelve;
و نوزدهم براي مَلوتي و پسران و برادران او دوازده نفر.۲۶
27 for the twentieth to Eliathah, his sons and his brothers, twelve;
و بيستم براي اِيلِيآتَه و پسران و برادران او دوازده نفر.۲۷
28 for the twenty-first to Hothir, his sons and his brothers, twelve;
و بيست و يکم براي هُوتير و پسران و برادران او دوازده نفر.۲۸
29 for the twenty-second to Giddalti, his sons and his brothers, twelve;
و بيست و دوم براي جِدَّلتِي و پسران و برادران او دوازده نفر.۲۹
30 for the twenty-third to Mahazioth, his sons and his brothers, twelve;
و بيست و سوم براي مَحزِيوت و پسران و برادران او دوازده نفر.۳۰
31 for the twenty-fourth to Romamti-Ezer, his sons and his brothers, twelve.
و بيست و چهارم براي رُومَمتِي عَزَر و پسران و برادران او دوازده نفر.۳۱

< 1 Chronicles 25 >