< 1 Chronicles 24 >

1 These were the divisions of the sons of Aaron. The sons of Aaron: Nadab, Abihu, Eleazar, and Ithamar.
Aronovi su sinovi imali svoje redove. Sinovi Aronovi bili su: Nadab, Abihu, Eleazar i Itamar.
2 But Nadab and Abihu died before their father, and had no children; therefore Eleazar and Ithamar served as priests.
Ali su Nadab i Abihu umrli prije oca i nisu imali djece; zato su svećeničku službu vršili Eleazar i Itamar.
3 David, with Zadok of the sons of Eleazar and Ahimelech of the sons of Ithamar, divided them according to their ordering in their service.
David je razdijelio na redove njih i Sadoka, od Eleazarovih sinova, i Ahimeleka, od Itamarovih sinova, po njihovu redu u njihovoj službi.
4 There were more chief men found of the sons of Eleazar than of the sons of Ithamar; and they were divided like this: of the sons of Eleazar there were sixteen, heads of fathers’ houses; and of the sons of Ithamar, according to their fathers’ houses, eight.
Ali se u Eleazarovih sinova našlo više muških poglavara nego u Itamarovih sinova, pa kad ih podijeliše, od Eleazarovih je sinova bilo šesnaest porodičnih poglavara, a od Itamarovih sinova samo osam porodičnih poglavara.
5 Thus they were divided impartially by drawing lots; for there were princes of the sanctuary and princes of God, both of the sons of Eleazar, and of the sons of Ithamar.
Zato su ih razdijelili ždrebovima, jedne i druge, jer su posvećeni knezovi i Božji knezovi bili i od Eleazarovih sinova i od Itamarovih sinova.
6 Shemaiah the son of Nethanel the scribe, who was of the Levites, wrote them in the presence of the king, the princes, Zadok the priest, Ahimelech the son of Abiathar, and the heads of the fathers’ households of the priests and of the Levites; one fathers’ house being taken for Eleazar, and one taken for Ithamar.
Popisao ih je Netanelov sin Šemaja, pisar od Levijeva plemena, pred kraljem, knezovima, svećenikom Sadokom, Ebjatarovim sinom Ahimelekom, pred poglavarima porodica među svećenicima i levitima, uzevši po jednu porodicu za Eleazara, a po jednu opet za Itamara.
7 Now the first lot came out to Jehoiarib, the second to Jedaiah,
Prvi je ždrijeb pao na Jojariba, drugi na Jedaju,
8 the third to Harim, the fourth to Seorim,
treći na Harima, četvrti na Seorima,
9 the fifth to Malchijah, the sixth to Mijamin,
peti na Malkiju, šesti na Mijamina,
10 the seventh to Hakkoz, the eighth to Abijah,
sedmi na Hakosa, osmi na Abiju,
11 the ninth to Jeshua, the tenth to Shecaniah,
deveti na Ješuu, deseti na Šekaniju,
12 the eleventh to Eliashib, the twelfth to Jakim,
jedanaesti na Elijašiba, dvanaesti na Jakima,
13 the thirteenth to Huppah, the fourteenth to Jeshebeab,
trinaesti na Hupu, četrnaesti na Ješebaba,
14 the fifteenth to Bilgah, the sixteenth to Immer,
petnaesti na Bilgu, šesnaesti na Imera,
15 the seventeenth to Hezir, the eighteenth to Happizzez,
sedamnaesti na Hezira, osamnaesti na Hapisesa,
16 the nineteenth to Pethahiah, the twentieth to Jehezkel,
devetnaesti na Petahju, dvadeseti na Ezekiela,
17 the twenty-first to Jachin, the twenty-second to Gamul,
dvadeset i prvi na Jakina, dvadeset i drugi na Gamula,
18 the twenty-third to Delaiah, and the twenty-fourth to Maaziah.
dvadeset i treći na Delaju, dvadeset i četvrti na Maazju.
19 This was their ordering in their service, to come into the LORD’s house according to the ordinance given to them by Aaron their father, as the LORD, the God of Israel, had commanded him.
To je njihov red u službi kojim treba da idu u Jahvin Dom, po svom pravilu, primljenu od oca im Arona, kako mu je zapovjedio Jahve, Bog Izraelov.
20 Of the rest of the sons of Levi: of the sons of Amram, Shubael; of the sons of Shubael, Jehdeiah.
Od ostalih Levijevih sinova bio je od Amramovih sinova Šubael; od Šubaelovih sinova Jehdeja;
21 Of Rehabiah: of the sons of Rehabiah, Isshiah the chief.
od Rehabje, od Rehabjinih sinova poglavar Jišija;
22 Of the Izharites, Shelomoth; of the sons of Shelomoth, Jahath.
od Jisharovaca Šelomot; od Šelomotovih sinova Jahat.
23 The sons of Hebron: Jeriah, Amariah the second, Jahaziel the third, and Jekameam the fourth.
Od Jerijinih sinova: drugi Amarja, treći Jahaziel, četvrti Jekaman.
24 The sons of Uzziel: Micah; of the sons of Micah, Shamir.
Od sinova Uzielovih Mika; od Mikinih sinova Šamir;
25 The brother of Micah: Isshiah; of the sons of Isshiah, Zechariah.
Mikin brat Jišija; od Jišijinih sinova Zaharija;
26 The sons of Merari: Mahli and Mushi. The son of Jaaziah: Beno.
Merarijevi sinovi: Mahli i Muši; sinovi Jaazije, njegova sina.
27 The sons of Merari by Jaaziah: Beno, Shoham, Zaccur, and Ibri.
Merarijevi sinovi po Jaaziji, njegovu sinu: Šoham, Zakur i Ibri;
28 Of Mahli: Eleazar, who had no sons.
po Mahliju Eleazar, koji nije imao djece;
29 Of Kish, the son of Kish: Jerahmeel.
po Kišu, Kišovi sinovi, Jerahmeel.
30 The sons of Mushi: Mahli, Eder, and Jerimoth. These were the sons of the Levites after their fathers’ houses.
Mušijevi sinovi: Mahli, Eder i Jerimot. To su bili levitski sinovi po svojim porodicama.
31 These likewise cast lots even as their brothers the sons of Aaron in the presence of David the king, Zadok, Ahimelech, and the heads of the fathers’ households of the priests and of the Levites, the fathers’ households of the chief even as those of his younger brother.
I oni su bacali ždrebove kao njihovi rođaci, Aronovi sinovi, pred kraljem Davidom, Sadokom, Ahimelekom i porodičnim poglavarima među svećenicima i levitima, i to jednako glavar obitelji kao i njegov najmlađi brat.

< 1 Chronicles 24 >