< 1 Chronicles 2 >
1 These are the sons of Israel: Reuben, Simeon, Levi, Judah, Issachar, Zebulun,
He aquí los hijos de Israel: Rubén, Simeón, Leví, Judá, Isacar, Zabulón,
2 Dan, Joseph, Benjamin, Naphtali, Gad, and Asher.
Dan, José, Benjamín, Neftalí, Gad y Aser.
3 The sons of Judah: Er, Onan, and Shelah, which three were born to him of Shua’s daughter the Canaanitess. Er, Judah’s firstborn, was wicked in the LORD’s sight; and he killed him.
Hijos de Judá: Er, Onán y Selá. Estos tres le nacieron de la hija de Súa, la cananea. Er, primogénito de Judá, era malo a los ojos de Yahvé, que le quitó la vida.
4 Tamar his daughter-in-law bore him Perez and Zerah. All the sons of Judah were five.
Tamar, nuera de Judá, le dio Fares y Zara. Todos los hijos de Judá fueron cinco.
5 The sons of Perez: Hezron and Hamul.
Hijos de Fares: Hesrón y Hamul.
6 The sons of Zerah: Zimri, Ethan, Heman, Calcol, and Dara—five of them in all.
Hijos de Zara: Zimrí, Etán, Hernán, Calcol y Dará. En total, cinco.
7 The son of Carmi: Achar, the troubler of Israel, who committed a trespass in the devoted thing.
Hijos de Carmí: Acar, que perturbó a Israel por cuanto pecó contra el anatema.
8 The son of Ethan: Azariah.
Hijo de Etán: Azarías.
9 The sons also of Hezron, who were born to him: Jerahmeel, Ram, and Chelubai.
Hijos que le nacieron a Hesrón: Jerameel, Ram y Calubai.
10 Ram became the father of Amminadab, and Amminadab became the father of Nahshon, prince of the children of Judah;
Ram engendró a Aminadab; Aminadab engendró a Naasón, príncipe de los hijos de Judá.
11 and Nahshon became the father of Salma, and Salma became the father of Boaz,
Naasón engendró a Salmá; Salmá engendró a Booz;
12 and Boaz became the father of Obed, and Obed became the father of Jesse;
Booz engendró a Obed; Obed engendró a Isaí.
13 and Jesse became the father of his firstborn Eliab, Abinadab the second, Shimea the third,
Isaí engendró a Eliab, su primogénito; a Abinadab, el segundo; a Simeá, el tercero;
14 Nethanel the fourth, Raddai the fifth,
a Natanael, el cuarto; a Radai, el quinto;
15 Ozem the sixth, and David the seventh;
a Osem, el sexto; a David, el séptimo.
16 and their sisters were Zeruiah and Abigail. The sons of Zeruiah: Abishai, Joab, and Asahel, three.
Las hermanas de ellos fueron Sarvia y Abigail. Hijos de Sarvia: Abisai, Joab y Asael, tres.
17 Abigail bore Amasa; and the father of Amasa was Jether the Ishmaelite.
Abigail dio a luz a Amasá. El padre de Amasá fue Jéter, ismaelita.
18 Caleb the son of Hezron became the father of children by Azubah his wife, and by Jerioth; and these were her sons: Jesher, Shobab, and Ardon.
Caleb, hijo de Hesrón, tuvo hijos de Asubá, su mujer, y también de Yeriot. He aquí los hijos de (Asubá): Jéser, Sobab y Ardón.
19 Azubah died, and Caleb married Ephrath, who bore him Hur.
Murió Asubá, y Caleb tomó por mujer a Efrata, de la cual le nació Hur.
20 Hur became the father of Uri, and Uri became the father of Bezalel.
Hur engendró a Urí, y Urí engendró a Bezalel.
21 Afterward Hezron went in to the daughter of Machir the father of Gilead, whom he took as wife when he was sixty years old; and she bore him Segub.
Después llegó Hesrón a la hija de Maquir, padre de Galaad, y la tomó por mujer, teniendo él ya sesenta años; de ella le nació Segub.
22 Segub became the father of Jair, who had twenty-three cities in the land of Gilead.
Segub engendró a Jaír, el cual tuvo veinte y tres ciudades en la tierra de Galaad.
23 Geshur and Aram took the towns of Jair from them, with Kenath, and its villages, even sixty cities. All these were the sons of Machir the father of Gilead.
Y quitó a los gesureos y sirios las villas de Jaír, juntamente con Kenat y sus aldeas; sesenta ciudades. Todos estos eran hijos de Maquir, padre de Galaad.
24 After Hezron died in Caleb Ephrathah, Abijah, Hezron’s wife, bore him Ashhur the father of Tekoa.
Después de la muerte de Hesrón en Caleb-Efrata, Abiá, mujer de Hesrón, dio a luz a Ashur, padre de Tecoa.
25 The sons of Jerahmeel the firstborn of Hezron were Ram the firstborn, Bunah, Oren, Ozem, and Ahijah.
Los hijos de Jerameel, primogénito de Hesrón, fueron: Ram, el primogénito, y Buná, Orem, Osem y Ahías.
26 Jerahmeel had another wife, whose name was Atarah. She was the mother of Onam.
Jerameel tuvo otra mujer, que se llamaba Atará, la cual fue madre de Onam.
27 The sons of Ram the firstborn of Jerahmeel were Maaz, Jamin, and Eker.
Los hijos de Ram, primogénito de Jerameel: Maas, Jamín y Équer.
28 The sons of Onam were Shammai and Jada. The sons of Shammai: Nadab and Abishur.
Los hijos de Onam fueron Samai y Jada; los hijos de Samai: Nadab y Abisur.
29 The name of the wife of Abishur was Abihail; and she bore him Ahban and Molid.
La mujer de Abisur se llamaba Abihaíl, la cual dio a luz a Ahbán y a Molid.
30 The sons of Nadab: Seled and Appaim; but Seled died without children.
Hijos de Nadab: Séled y Apaim. Séled murió sin hijos.
31 The son of Appaim: Ishi. The son of Ishi: Sheshan. The son of Sheshan: Ahlai.
Hijo de Apaim: Isí. Hijo de Isí: Sesán. Hijo de Sesán: Ahlai.
32 The sons of Jada the brother of Shammai: Jether and Jonathan; and Jether died without children.
Hijos de Jadá, hermano de Samai: Jéter y Jonatán. Jéter murió sin hijos.
33 The sons of Jonathan: Peleth and Zaza. These were the sons of Jerahmeel.
Hijos de Jonatán: Félet y Zaza. Estos son los hijos de Jerameel.
34 Now Sheshan had no sons, but only daughters. Sheshan had a servant, an Egyptian, whose name was Jarha.
Sesán no tuvo hijos, sino hijas; y tenía un siervo egipcio que se llamaba Jarhá.
35 Sheshan gave his daughter to Jarha his servant as wife; and she bore him Attai.
Y dio Sesán una hija suya a Jarhá, su siervo, por mujer, la cual dio a luz a Atai.
36 Attai became the father of Nathan, and Nathan became the father of Zabad,
Atai engendró a Natán; Natán engendró a Zabad;
37 and Zabad became the father of Ephlal, and Ephlal became the father of Obed,
Zabad engendró a Eflal; Eflal engendró a Obed;
38 and Obed became the father of Jehu, and Jehu became the father of Azariah,
Obed engendró a Jehú; Jehú engendró a Azarías;
39 and Azariah became the father of Helez, and Helez became the father of Eleasah,
Azarías engendró a Heles; Heles engendró a Elasá:
40 and Eleasah became the father of Sismai, and Sismai became the father of Shallum,
Elasá engendró a Sismai; Sismai engendró a Sallum;
41 and Shallum became the father of Jekamiah, and Jekamiah became the father of Elishama.
Sallum engendró a Jecamías, y Jecamías engendró a Elisamá.
42 The sons of Caleb the brother of Jerahmeel were Mesha his firstborn, who was the father of Ziph, and the sons of Mareshah the father of Hebron.
Hijos de Caleb, hermano de Jerameel: Mesa, su primogénito, el cual fue padre de Cif, y los hijos de Maresá, padre de Hebrón.
43 The sons of Hebron: Korah, Tappuah, Rekem, and Shema.
Hijos de Hebrón: Coré, Tapúa, Réquem y Sema.
44 Shema became the father of Raham, the father of Jorkeam; and Rekem became the father of Shammai.
Sema engendró a Ráham, padre de Jorqueam; Réquem engendró a Samai.
45 The son of Shammai was Maon; and Maon was the father of Beth Zur.
Hijo de Samai: Maón; y Maón fue padre de Betsur.
46 Ephah, Caleb’s concubine, bore Haran, Moza, and Gazez; and Haran became the father of Gazez.
Efá, mujer secundaria de Caleb, dio a luz a Harán, Mosá y Gasés. Harán engendró a Gases.
47 The sons of Jahdai: Regem, Jothan, Geshan, Pelet, Ephah, and Shaaph.
Hijos de Jahadai: Régem, Jotam, Gesan, Félet, Efá y Sáaf.
48 Maacah, Caleb’s concubine, bore Sheber and Tirhanah.
Maacá, mujer secundaria de Caleb, dio a luz a Séber y Tirhaná.
49 She bore also Shaaph the father of Madmannah, Sheva the father of Machbena and the father of Gibea; and the daughter of Caleb was Achsah.
Dio a luz también a Sáaf, padre de Madmaná, y a Sevá, padre de Macbená y padre de Gabaá. Hija de Caleb fue Acsá.
50 These were the sons of Caleb, the son of Hur, the firstborn of Ephrathah: Shobal the father of Kiriath Jearim,
Estos fueron los hijos de Caleb, hijo de Hur, primogénito de Efrata: Sobal, padre de Kiryatyearim;
51 Salma the father of Bethlehem, and Hareph the father of Beth Gader.
Salmá, padre de Betlehem; Haref, padre de Betgader.
52 Shobal the father of Kiriath Jearim had sons: Haroeh, half of the Menuhoth.
Sobal, padre de Kiryatyearim, tuvo estos hijos: Haroé y Hasihammenuhot.
53 The families of Kiriath Jearim: the Ithrites, the Puthites, the Shumathites, and the Mishraites; from them came the Zorathites and the Eshtaolites.
Las familias de Kiryatyearim fueron: los Itreos, los Puteos, los Sumateos y los Misraítas. De ellos salieron los Soratitas y los Estaolitas.
54 The sons of Salma: Bethlehem, the Netophathites, Atroth Beth Joab, and half of the Manahathites, the Zorites.
Hijos de Salmá: Betlehem y los Netofateos, Atarot-Bet-Joab y Hasihammanahti, sarateo.
55 The families of scribes who lived at Jabez: the Tirathites, the Shimeathites, and the Sucathites. These are the Kenites who came from Hammath, the father of the house of Rechab.
Las familias de los escribas que habitaban en Jabés, fueron los Tirateos, los Simateos y los Sucateos. Estos son los Cineos, descendientes de Hamat, padre de la casa de Recab.