< Revelation 3 >
1 "To the minister of the Church at Sardis write as follows: "'This is what He who has the seven Spirits of God and the seven stars says. I know your doings--you are supposed to be alive, but in reality you are dead.
"And to the angel of the congregation in Sardis write: "He who has the seven Ruachs of God, and the seven stars says these things: "I know your works, that you have a reputation of being alive, but you are dead.
2 Rouse yourself and keep awake, and strengthen those things which remain but have well-nigh perished; for I have found no doings of yours free from imperfection in the sight of My God.
Wake up, and keep the things that remain, which were about to die, for I have found no works of yours perfected before my God.
3 Be mindful, therefore, of the lessons you have received and heard. Continually lay them to heart, and repent. If, however, you fail to rouse yourself and keep awake, I shall come upon you suddenly like a thief, and you will certainly not know the hour at which I shall come to judge you.
Remember therefore how you have received and heard. Keep it, and repent. If therefore you do not wake up, I will come as a thief, and you won't know what hour I will come to you.
4 Yet you have in Sardis a few who have not soiled their garments; and they shall walk with Me in white; for they are worthy.
Nevertheless you have a few names in Sardis that did not defile their garments. They will walk with me in white, for they are worthy.
5 "'In this way he who overcomes shall be clothed in white garments; and I will certainly not blot out his name from the Book of Life, but will acknowledge him in the presence of My Father and His angels.
He who overcomes will be arrayed in white garments, and I will in no way blot his name out of the Book of Life, and I will confess his name before my Father, and before his angels.
6 Let all who have ears give heed to what the Spirit is saying to the Churches.'
He who has an ear, let him hear what the Ruach says to the congregations.
7 "To the minister of the Church at Philadelphia write as follows: "'This is what the holy One and the true says--He who has the key of David--He who opens and no one shall shut, and shuts and no one shall open.
"To the angel of the congregation in Philadelphia write: "These are the words of the Holy One, the True One, he who has the key of David, he who opens and no one can shut, and who shuts and no one opens:
8 I know your doings. I have put an opened door in front of you, which no one can shut; because you have but a little power, and yet you have guarded My word and have not disowned Me.
"I know your works. Look, I have set before you an open door, which no one can shut. For you have a little power, and have kept my word, and did not deny my name.
9 I will cause some belonging to Satan's synagogue who say that they themselves are Jews, and are not, but are liars--I will make them come and fall at your feet and know for certain that I have loved you.
Look, I give of the synagogue of Satan, of those who say they are Jews, and they are not, but lie; look, I will make them to come and worship before your feet, and to know that I have loved you.
10 Because in spite of suffering you have guarded My word, I in turn will guard you from that hour of trial which is soon coming upon the whole world, to put to the test the inhabitants of the earth.
Because you kept my command to endure, I also will keep you from the hour of testing, which is to come on the whole world, to test those who dwell on the earth.
11 I am coming quickly: cling to that which you already possess, so that your wreath of victory be not taken away from you.
I am coming quickly. Hold firmly that which you have, so that no one takes your crown.
12 "'He who overcomes--I will make him a pillar in the sanctuary of My God, and he shall never go out from it again. And I will write on him the name of My God, and the name of the city of My God, the new Jerusalem, which is to come down out of Heaven from My God, and My own new name.
He who overcomes, I will make him a pillar in the temple of my God, and he will go out from there no more. I will write on him the name of my God, and the name of the city of my God, the new Jerusalem, which comes down out of heaven from my God, and my own new name.
13 Let all who have ears give heed to what the Spirit is saying to the Churches.'
He who has an ear, let him hear what the Ruach says to the congregations.
14 "And to the minister of the Church at Laodicea write as follows: "'This is what the Amen says--the true and faithful witness, the Beginning and Lord of God's Creation.
"To the angel of the congregation in Laodicea write: "The Amen, the Faithful and True Witness, the Head of God's creation, says these things:
15 I know your doings--you are neither cold nor hot; I would that you were cold or hot!
"I know your works, that you are neither cold nor hot. I wish you were cold or hot.
16 Accordingly, because you are lukewarm and neither hot nor cold, before long I will vomit you out of My mouth.
So, because you are lukewarm, and neither hot nor cold, I will vomit you out of my mouth.
17 You say, I am rich, and have wealth stored up, and I stand in need of nothing; and you do not know that if there is a wretched creature it is you -- pitiable, poor, blind, naked.
Because you say, 'I am rich, and have gotten riches, and have need of nothing;' and do not know that you are wretched, miserable, poor, blind, and naked;
18 Therefore I counsel you to buy of Me gold refined in the fire that you may become rich, and white robes to put on, so as to hide your shameful nakedness, and eye-salve to anoint your eyes with, so that you may be able to see.
I counsel you to buy from me gold refined by fire, that you may become rich; and white garments, that you may clothe yourself, and that the shame of your nakedness may not be revealed; and eye salve to put on your eyes, that you may see.
19 All whom I hold dear, I reprove and chastise; therefore be in earnest and repent.
As many as I love, I rebuke and discipline. Be zealous therefore, and repent.
20 I am now standing at the door and am knocking. If any one listens to My voice and opens the door, I will go in to be with him and will feast with him, and he shall feast with Me.
Look, I stand at the door and knock. If anyone hears my voice and opens the door, I will come in to him, and will dine with him, and he with me.
21 "'To him who overcomes I will give the privilege of sitting down with Me on My throne, as I also have overcome and have sat down with My Father on His throne.
He who overcomes, I will give to him to sit down with me on my throne, as I also overcame, and sat down with my Father on his throne.
22 Let all who have ears give heed to what the Spirit is saying to the Churches.'"
He who has an ear, let him hear what the Ruach says to the congregations."