< Matthew 7 >

1 "Judge not, that you may not be judged;
"Do not judge, so that you won't be judged.
2 for your own judgement will be dealt--and your own measure meted--to yourselves.
For with whatever judgment you judge, you will be judged; and with whatever measure you measure, it will be measured to you.
3 And why do you look at the splinter in your brother's eye, and not notice the beam which is in your own eye?
And why do you see the speck that is in your brother's eye, but do not notice the log that is in your own eye?
4 Or how say to your brother, 'Allow me to take the splinter out of your eye,' while the beam is in your own eye?
Or how will you tell your brother, 'Let me remove the speck from your eye;' and look, the log is in your own eye?
5 Hypocrite, first take the beam out of your own eye, and then you will see clearly how to remove the splinter from your brother's eye.
You hypocrite. First remove the log out of your own eye, and then you can see clearly to remove the speck out of your brother's eye.
6 "Give not that which is holy to the dogs, nor throw your pearls to the swine; otherwise they will trample them under their feet and then turn and attack you.
"Do not give that which is holy to the dogs, neither throw your pearls before the pigs, or they will trample them under their feet and turn and tear you to pieces.
7 "Ask, and it will be given to you; seek, and you will find; knock, and the door will be opened to you.
"Ask, and it will be given to you. Seek, and you will find. Knock, and it will be opened for you.
8 For it is always he who asks that receives, he who seeks that finds, and he who knocks that has the door opened to him.
For everyone who asks receives. He who seeks finds. To him who knocks it will be opened.
9 What man is there among you, who if his son shall ask him for bread will offer him a stone?
Or who is there among you, who, if his son will ask him for bread, will give him a stone?
10 Or if the son shall ask him for a fish will offer him a snake?
Or if he will ask for a fish, who will give him a serpent?
11 If you then, imperfect as you are, know how to give good gifts to your children, how much more will your Father in Heaven give good things to those who ask Him!
If you then, being evil, know how to give good gifts to your children, how much more will your Father who is in heaven give good things to those who ask him.
12 Everything, therefore, be it what it may, that you would have men do to you, do you also the same to them; for in this the Law and the Prophets are summed up.
Therefore whatever you desire for people to do to you, so also you should do to them; for this is the Law and the Prophets.
13 "Enter by the narrow gate; for wide is the gate and broad the road which leads to ruin, and many there are who enter by it;
"Enter in by the narrow gate; for wide is the gate and broad is the way that leads to destruction, and many are those who enter in by it.
14 because narrow is the gate and contracted the road which leads to Life, and few are those who find it.
How narrow is the gate, and difficult is the way that leads to life. Few are those who find it.
15 "Beware of the false teachers--men who come to you in sheep's fleeces, but beneath that disguise they are ravenous wolves.
"Beware of false prophets, who come to you in sheep's clothing, but inwardly are ravening wolves.
16 By their fruits you will easily recognize them. Are grapes gathered from thorns or figs from brambles?
By their fruits you will know them. Do you gather grapes from thorns, or figs from thistles?
17 Just so every good tree produces good fruit, but a poisonous tree produces bad fruit.
Even so, every good tree produces good fruit; but the corrupt tree produces evil fruit.
18 A good tree cannot bear bad fruit, nor a poisonous tree good fruit.
A good tree cannot produce evil fruit, neither can a corrupt tree produce good fruit.
19 Every tree which does not yield good fruit is cut down and thrown aside for burning.
Every tree that does not grow good fruit is cut down, and thrown into the fire.
20 So by their fruits at any rate, you will easily recognize them.
Therefore, by their fruits you will know them.
21 "Not every one who says to me, 'Master, Master,' will enter the Kingdom of the Heavens, but only those who are obedient to my Father who is in Heaven.
Not everyone who says to me, 'Lord, Lord,' will enter into the kingdom of heaven; but he who does the will of my Father who is in heaven.
22 Many will say to me on that day, "'Master, Master, have we not prophesied in Thy name, and in Thy name expelled demons, and in Thy name performed many mighty works?'
Many will tell me in that day, 'Lord, Lord, did not we prophesy in your name, in your name cast out demons, and in your name do many mighty works?'
23 "And then I will tell them plainly, "'I never knew you: begone from me, you doers of wickedness.'
And then I will tell them, 'I never knew you. Depart from me, you who practice lawlessness.'
24 "Every one who hears these my teachings and acts upon them will be found to resemble a wise man who builds his house upon rock;
"Everyone therefore who hears these words of mine, and does them, will be compared to a wise man, who built his house on a rock.
25 and the heavy rain falls, the swollen torrents come, and the winds blow and beat against the house; yet it does not fall, for its foundation is on rock.
And the rain came down, the floods came, and the winds blew, and beat on that house; and it did not fall, for it was founded on the rock.
26 And every one who hears these my teachings and does not act upon them will be found to resemble a fool who builds his house upon sand.
And everyone who hears these words of mine, and does not do them will be like a foolish man, who built his house on the sand.
27 The heavy rain descends, the swollen torrents come, and the winds blow and burst upon the house, and it falls; and disastrous is the fall."
And the rain came down, the floods came, and the winds blew, and beat on that house; and it fell—and great was its fall."
28 When Jesus had concluded this discourse, the crowds were filled with amazement at His teaching,
And it happened, when Yeshua had finished saying these things, that the crowds were astonished at his teaching,
29 for He had been teaching them as one who had authority, and not as their Scribes taught.
for he taught them with authority, and not like their scribes.

< Matthew 7 >