< Matthew 19 >
1 When Jesus had finished these discourses, He removed from Galilee and came into that part of Judaea which lay beyond the Jordan.
And it came to pass, when Jesus ended these words, he removed from Galilee and came into the bounds of Judaea beyond the Jordan.
2 And a vast multitude followed him, and He cured them there.
And there followed him large multitudes, and he cured them there.
3 Then came some of the Pharisees to Him to put Him to the proof by the question, "Has a man a right to divorce his wife whenever he chooses?"
And there came unto him Pharisees, testing him, and saying, —Whether is it allowed a man to divorce his wife, for every cause?
4 "Have you not read," He replied, "that He who made them 'made them' from the beginning 'male and female,
And, he, answering, said—Did ye never read—He who created at the beginning, Male and female, made them, —
5 and said, For this reason a man shall leave his father and mother and be united to his wife, and the two shall be one'?
and said—For this cause, will a man leave his father and his mother, and be united to his wife, —and, the two, will become, one flesh;
6 Thus they are no longer two, but 'one'! What therefore God has joined together, let not man separate."
So that, the longer, are they, two, but, one flesh, What, therefore, God, hath yoked together, Let not, a man, put asunder.
7 "Why then," said they, "did Moses command the husband to give her 'a written notice of divorce,' and so put her away?"
They say unto him—Why then did, Moses, command, to give a writing of repudiation and to divorce?
8 "Moses," He replied, "in consideration of the hardness of your nature permitted you to put away your wives, but it has not been so from the beginning.
He saith unto them—Moses, in view of your hardness of heart, permitted you to divorce your wives; From the beginning however, hath it not been done, thus.
9 And I tell you that whoever divorces his wife for any reason except her unfaithfulness, and marries another woman, commits adultery."
And I say unto you—Whosoever shall divorce his wife, saving for unfaithfulness, and shall marry another, committeth adultery.
10 "If this is the case with a man in relation to his wife," said the disciples to Him, "it is better not to marry."
The disciples say unto him—If, so, is the cause of the husband with the wife, it is not expedient to marry.
11 "It is not every man," He replied, "who can receive this teaching, but only those on whom the grace has been bestowed.
But, he, said unto them—Not all, find room for he word, save they to whom it hath been given;
12 There are men who from their birth have been disabled from marriage, others who have been so disabled by men, and others who have disabled themselves for the sake of the Kingdom of the Heavens. He who is able to receive this, let him receive it."
For there, are, eunuchs, who, from their mother’s womb, were born so, and there, are, eunuchs, who were made eunuchs, by men, —and there, are, eunuchs, who have made, themselves, eunuchs, for the sake the kingdom of the heavens: He that is able to find room, let him find room.
13 Then young children were brought to Him for Him to put His hands on them and pray; but the disciples interfered.
Then, were brought unto him children, —that he might lay his hands upon them, and pray. And, the disciples, rebuked them.
14 Jesus however said, "Let the little children come to me, and do not hinder them; for it is to those who are childlike that the Kingdom of the Heavens belongs."
But, Jesus, said—Suffer the children—and do not hinder them—to come unto me, —for, of such, is the kingdom of the heavens.
15 So He laid His hands upon them and went away.
And, laying his hands upon them, he went his way from thence.
16 "Teacher," said one man, coming up to Him, "what that is good shall I do in order to win the Life of the Ages?" (aiōnios )
And lo! one coming near unto him, said, Teacher! what good thing shall I do, that I may have life age-abiding? (aiōnios )
17 "Why do you ask me," He replied, "about what is good? There is only One who is truly good. But if you desire to enter into Life, keep the Commandments."
And, he, said unto him—Why dost thou question me concerning that which is good? There is, One, that is good! But, if thou desirest, into life, to enter, be keeping the commandments.
18 "Which Commandments?" he asked. Jesus answered, "'Thou shalt not kill;' 'Thou shalt not commit adultery;' 'Thou shalt not steal;' 'Thou shalt not lie in giving evidence;'
He saith unto him, Which? Jesus, said—These: Thou shalt not commit murder, Thou shalt not commit adultery, Thou shalt not steal, —Thou shalt not bear false witness;
19 'Honour thy father and thy mother'; and 'Thou shalt love thy fellow man as much as thyself.'"
Honour thy father and thy mother, —and—Thou shalt love thy neighbour as, thyself.
20 "All of these," said the young man, "I have carefully kept. What do I still lack?"
The young man saith unto him—These all, have I kept, —What, further, do I lack?
21 "If you desire to be perfect," replied Jesus, "go and sell all that you have, and give to the poor, and you shall have wealth in Heaven; and come, follow me."
Jesus said unto him—If thou desirest to be perfect, Withdraw! sell thy substance, and give to the destitute, —and thou shalt have treasure in the heavens; and come! be following me.
22 On hearing those words the young man went away much cast down; for he had much property.
And the young man, hearing, this word, went away sorrowing, —for he was holding large possessions.
23 So Jesus said to His disciples, "I solemnly tell you that it is with difficulty that a rich man will enter the Kingdom of the Heavens.
And, Jesus, said unto his disciples—Verily, I say unto you, A rich man, with difficulty, shall enter into the kingdom of the heavens.
24 Yes, I tell you, it is easier for a camel to go through the eye of a needle than for a rich man to enter the Kingdom of God."
Again I say unto you—Easier, is it for, a camel, through the eye of a needle, to enter, than a rich man—into the kingdom of God.
25 These words utterly amazed the disciples, and they asked, "Who then can be saved?"
And, hearing it, the disciples were being struck with the greatest astonishment, saying—Who then can be saved?
26 Jesus looked at them and said, "With men this is impossible, but with God everything is possible."
And, looking intently, Jesus said unto them—With men, this is, impossible, but, with God, all things are possible.
27 Then Peter said to Jesus, "See, we have forsaken everything and followed you; what then will be our reward?"
Then, making answer, Peter said unto him—Lo! we, have left all, and followed thee, —What then shall there be, for us?
28 "I solemnly tell you," replied Jesus, "that in the New Creation, when the Son of Man has taken His seat on His glorious throne, all of you who have followed me shall also sit on twelve thrones and judge the twelve tribes of Israel.
And, Jesus, said unto them—Verily, I say unto you, As for you who followed me in the regeneration, When the Son of Man shall take his seat on his throne of glory, ye also, shall be seated upon twelve thrones, judging the twelve tribes of Israel.
29 And whoever has forsaken houses, or brothers or sisters, or father or mother, or children or lands, for my sake, shall receive many times as much and shall have as his inheritance the Life of the Ages. (aiōnios )
And, whosoever left houses, or brethren, or sisters, or father, or mother, or children, or lands, for sake of my name, manifold, shall receive, and life, age-abiding, shall inherit. (aiōnios )
30 "But many who are now first will be last, and many who are now last will be first.
But many shall be—first-last, and last-first.