< Luke 24 >
1 And, on the first day of the week, at early dawn, they came to the tomb bringing the spices they had prepared.
Before dawn on Sunday those women went to the tomb. They took with them the spices that they had prepared [to put on Jesus’ body].
2 But they found the stone rolled back from the tomb,
They discovered that the stone had been rolled away from [the entrance to] the tomb.
3 and on entering they found that the body of the Lord Jesus was not there.
They went in the tomb, but the body of the Lord Jesus was not there!
4 At this they were in great perplexity, when suddenly there stood by them two men whose raiment flashed like lightning.
They did not know what to think about that. Then suddenly two men wearing bright shining clothes stood by them!
5 The women were terrified; but, as they stood with their faces bowed to the ground, the men said to them, "Why do you search among the dead for Him who is living?
The [women] were frightened. As they prostrated themselves on the ground, the two men said to them, “(You should not be seeking someone who is alive in [a place where they bury] dead people!/Why are you seeking in [a place where they bury] dead people someone who is alive?) [RHQ]
6 He is not here. He has come back to life. Remember how He spoke to you while He was still in Galilee,
He is not here; he has (become alive again/risen from the dead)! Remember that while he was still with you in Galilee [district] he said to you,
7 when He told you that the Son of Man must be betrayed into the hands of sinful men, and be crucified, and on the third day rise again."
‘[Even though I] am the one who came from heaven, [someone] will enable sinful men to seize [MTY] me. They will [kill me by] nailing me to a cross. But on the third day [after that], I will become alive [again].’”
8 Then they remembered His words,
The [women] remembered that he had said that.
9 and returning from the tomb they reported all this to the Eleven and to all the rest.
So they left the tomb and went to the eleven [apostles] and his other [disciples] and told them those things.
10 The women were Mary of Magdala, Joanna, and Mary the mother of James; and they and the rest of the women related all this to the Apostles.
The ones who kept telling those things to the apostles were Mary from Magdala [village], Joanna, Mary who was the mother of James, and the other women [who were] with them.
11 But the whole story seemed to them an idle tale; they could not believe the women.
But the apostles thought that what the women [said] was nonsense. They did not believe what the women said.
12 Peter, however, rose and ran to the tomb. Stooping and looking in, he saw nothing but the linen cloths: so he went away to his own home, wondering at what had happened.
But Peter got up and ran to the tomb [anyway]. He stooped down [and looked inside]. He saw the linen cloths [in which Jesus’ body had been wrapped]. [The cloths were] by themselves (OR, [He did not see] anything else). So, wondering what had happened, he went home.
13 On that same day two of the disciples were walking to Emmaus, a village seven or eight miles from Jerusalem,
That same day two of [Jesus’ disciples] were walking to a village named Emmaus. It was about (seven miles/eleven kilometers) from Jerusalem.
14 and were conversing about all these recent events;
They were talking with each other about all the things that had happened [to Jesus].
15 and, in the midst of their conversation and discussion, Jesus Himself came and joined them,
While they were discussing those things, Jesus himself approached them and started walking with them.
16 though they were prevented from recognizing Him.
But they were prevented {[something] prevented them} from recognizing [MTY] him.
17 "What is the subject," He asked them, "on which you are talking so earnestly, as you walk?" And they stood still, looking full of sorrow.
[Jesus] said to them, “What have you two been talking about while you were walking?” They stopped, and their faces looked very sad.
18 Then one of them, named Cleopas, answered, "Are you a stranger lodging alone in Jerusalem, that you have known nothing of the things that have lately happened in the city?"
One of them, whose name was Cleopas, said, “(You [(sg)] must be the only person who is visiting Jerusalem [for the Passover festival] who does not know the events that have happened there in recent days!/Are you the only person who is visiting Jerusalem [for the Passover festival] who does not know the events that have happened there in recent days?) [RHQ]”
19 "What things?" He asked. "The things about Jesus the Nazarene," they said, "who was a Prophet powerful in work and word before God and all the people;
He said to them, “What events?” They replied, “[The things that happened] to Jesus, [the man] from Nazareth, who was a prophet. Many people saw him [perform] great miracles, and God [enabled him] to teach wonderful [messages]!
20 and how our High Priests and Rulers delivered Him up to be sentenced to death, and crucified Him.
But our chief priests and leaders handed him over [to the Roman authorities. The authorities] sentenced him to die, and they killed him by nailing him to a cross.
21 But we were hoping that it was He who was about to ransom Israel. Yes, and moreover it was the day before yesterday that these things happened.
We [(exc)] were hoping that he was the one who would free [us] Israelites [from our enemies] But [this does not seem possible now, because] three days have [already] passed since that happened.
22 And, besides, some of the women of our company have amazed us. They went to the tomb at daybreak,
On the other hand, some women from our group amazed us. Early this morning they went to the tomb,
23 and, finding that His body was not there, they came and declared to us that they had also seen a vision of angels who said that He was alive.
but Jesus’ body was not there! They came [back] and said that they had seen some angels in a vision. The angels said that he was alive!
24 Thereupon some of our party went to the tomb and found things just as the women had said; but Jesus Himself they did not see."
Then some of those who were with us went to the tomb. They saw that things were exactly as the women had reported. But they did not see [Jesus].”
25 "O dull-witted men," He replied, "with minds so slow to believe all that the Prophets have spoken!
He said to them, “[You two] foolish [men! You are so] slow to believe all that the prophets have written [about the Messiah]!
26 Was there not a necessity for the Christ thus to suffer, and then enter into His glory?"
([You should certainly have known that] it was necessary that the Messiah should suffer all those things [and die], and then enter his glorious [home in heaven]!/Was it not necessary that the Messiah should suffer all those things [and die], and then enter his glorious [home in heaven]?) [RHQ]”
27 And, beginning with Moses and all the Prophets, He explained to them the passages in Scripture which refer to Himself.
Then he explained to them all the things that [the prophets] had written in the Scriptures about himself. He started with what Moses [MTY] [wrote] and then explained to them what all the [other] prophets [wrote].
28 When they had come near the village to which they were going, He appeared to be going further.
They came near to the village to [which the two men] were going. Jesus indicated that he would go further,
29 But they pressed Him to remain with them. "Because," said they, "it is getting towards evening, and the day is nearly over." So He went in to stay with them.
but they urged him [to not do that]. They said, “Stay with us [tonight], because it is late in the afternoon and it will soon be dark.” So he went in [the house] to stay with them.
30 But as soon as He had sat down with them, and had taken the bread and had blessed and broken it, and was handing it to them,
When they sat down to eat, he took some bread and [asked God to] bless it. He broke it and gave [some pieces] to them.
31 their eyes were opened and they recognized Him. But He vanished from them.
And just then [God] enabled them to recognize [MTY] him. But [immediately] he disappeared!
32 "Were not our hearts," they said to one another, "burning within us while He talked to us on the way and explained the Scriptures to us?"
The two men said to each other, “[While we were walking] along the road and he talked with us and [enabled] us [(inc)] to understand the Scriptures, we [became so excited that it was as though] [MET] a fire was burning within us [RHQ]! [We should not stay here; we should go tell the others what happened]!”
33 So they rose and without an hour's delay returned to Jerusalem, and found the Eleven and the rest met together, who said to them,
So they left immediately and returned to Jerusalem. There they found the eleven [apostles] and others who had gathered together with them
34 "Yes, it is true: the Master has come back to life. He has been seen by Simon."
who told [those two men], “It is true that the Lord has become alive again, and he has appeared to Peter!”
35 Then they related what had happened on the way, and how He had been recognized by them in the breaking of the bread.
Then those two [men] told [the others] what had happened [as they were walking] along the road. They also [told them how] they both recognized Jesus as he broke some bread [for them].
36 While they were thus talking, He Himself stood in their midst and said, "Peace be to you!"
As they were saying that, Jesus himself [suddenly] appeared among them. He said to them, “[May God give] you [inner] peace!”
37 Startled, and in the utmost alarm, they thought they were looking at a spirit;
They were startled and afraid, [because] they thought that they were seeing a ghost!
38 but He said to them, "Why such alarm? And why are there such questionings in your minds?
He said to them, “(You should not be alarmed!/Why are you alarmed?) [RHQ] And (you should not be doubting [that I am alive]/Jesus!/why are you doubting [that I am alive]/Jesus?) [RHQ]
39 See my hands and my feet--it is my very self. Feel me and see, for a spirit has not flesh and bones as you see I have."
Look at [the wounds in] my hands and my feet! You can touch me and see [my body]. Then you can see that it is really I myself. [You can tell that I am really alive] because ghosts do not have bodies, as you see that I have!”
40 And then He showed them His hands and His feet.
After he said that, he showed them [the wounds in] his hands and his feet.
41 But, while they still could not believe it for joy and were full of astonishment, He asked them, "Have you any food here?"
They were joyful and amazed, [but] they still did not believe [that he was really alive] (OR, [that Jesus was the one that they were seeing]). [So] he said to them, “Do you have anything here to eat?”
42 And they gave Him a piece of roasted fish,
[So] they gave him a piece of broiled fish.
43 and He took it and ate it in their presence.
While they were watching, he took it and ate it.
44 And He said to them, "This is what I told you while I was still with you--that everything must be fulfilled that is written in the Law of Moses and in the Prophets and the Psalms concerning me."
Then he said to them, “[I will repeat] what I told you while I was still with you: Everything that was written about me by Moses and the [other] prophets [MTY] and in the Psalms must be fulfilled!”
45 Then He opened their minds to understand the Scriptures,
Then he enabled them to understand [the things that had been written about him in] the Scriptures.
46 and He said, "Thus it is written that the Christ would suffer and on the third day rise again from among the dead;
He said to them, “This is what they wrote: That the Messiah would suffer [and die], but on the third day after that he would become alive again.
47 and that proclamation would be made, in His name, of repentance and forgiveness of sins to all the nations, beginning in Jerusalem.
[They] also [wrote that the message] must be preached {[that his disciples] must preach [the message]} [everywhere that people] must turn from their sinful ways for [God] to forgive their sins. [They wrote that his followers should preach that message, claiming] his authority [MTY]. They wrote that they should start [preaching] it in Jerusalem, and then [go and] preach it to all ethnic groups.
48 You are witnesses as to these things.
You [apostles] must tell people that you know that those things [that happened to me] are true.
49 And remember that I am about to send out my Father's promised gift to rest upon you. But, as for you, wait patiently in the city until you are clothed with power from on high."
And I want you to know that I will send the [Holy Spirit] [MTY] to you, as my Father promised that [he would do]. But you must stay in this city until God fills you with the power [of his Spirit].”
50 And He brought them out to within view of Bethany, and then lifted up His hands and blessed them.
Then [Jesus] led them outside [the city] until they came near Bethany [village]. There he lifted up his hands and blessed them.
51 And while He was blessing them, He parted from them and was carried up into Heaven.
As he was doing that, he left them [and went up to heaven].
52 They worshipped Him, and returned to Jerusalem with great joy.
They worshipped him. And then they returned to Jerusalem very joyfully.
53 Afterwards they were continually in attendance at the Temple, blessing God.
Each day [SYN] they went into the Temple [courtyard], and spent a lot of time praising God.