< John 20 >
1 On the first day of the week, very early, while it was still dark, Mary of Magdala came to the tomb and saw that the stone had been removed from it.
On the first day of the week, Mary Magdalene came to the tomb early, while it was still dark, and saw that the stone had been taken away from the tomb.
2 So she ran, as fast as she could, to find Simon Peter and the other disciple--the one who was dear to Jesus--and to tell them, "They have taken the Master out of the tomb, and we do not know where they have put Him."
Then she ran and came to Simon Peter, and to the other disciple, who Jesus loved, and told them, “They’ve taken the Lord away, out of the tomb, and we don’t know where they’ve laid Him!”
3 Peter and the other disciple started at once to go to the tomb, both of them running,
Then Peter and the other disciple went out, and were going to the tomb.
4 but the other disciple ran faster than Peter and reached it before he did.
They both ran together, and the other disciple outran Peter and came to the tomb first.
5 Stooping and looking in, he saw the linen cloths lying there on the ground, but he did not go in.
Stooping down and looking in, He saw the strips of linen lying there, but he didn’t go in.
6 Simon Peter, however, also came, following him, and entered the tomb. There on the ground he saw the cloths;
Then Simon Peter came, following him, and went into the tomb. He saw the strips of linen lying there,
7 and the towel, which had been placed over the face of Jesus, not lying with the cloths, but folded up and put by itself.
and the handkerchief that had been around His head, not lying with the strips of linen, but folded together in a place by itself.
8 Then the other disciple, who had been the first to come to the tomb, also went in and saw and was convinced.
Then the other disciple, who came to the tomb first, also went in, and he saw and believed.
9 For until now they had not understood the inspired teaching, that He must rise again from among the dead.
For they still didn’t know the Scripture, that Jesus must rise again from the dead.
10 Then they went away and returned home.
Then the disciples went back to their own homes,
11 Meanwhile Mary remained standing near the tomb, weeping aloud. She did not enter the tomb, but as she wept she stooped and looked in,
but Mary stood outside by the tomb, weeping. As she wept, she stooped down and looked into the tomb.
12 and saw two angels clothed in white raiment, sitting one at the head and one at the feet where the body of Jesus had been.
She saw two angels in white sitting where the body of Jesus had been lying, one at the head and the other at the feet.
13 They spoke to her. "Why are you weeping?" they asked. "Because," she replied, "they have taken away my Lord, and I do not know where they have put him."
Then they asked her, “Woman, why are you weeping?” She answered them, “Because they have taken away my Lord, and I don’t know where they have laid Him.”
14 While she was speaking, she turned round and saw Jesus standing there, but did not recognize Him.
Now when she had said this, she turned around and saw Jesus standing there, but she didn’t know that it was Jesus.
15 "Why are you weeping?" He asked; "who are you looking for?" She, supposing that He was the gardener, replied, "Sir, if you have carried him away, tell me where you have put him and I will remove him."
Jesus asked her, “Woman, why are you weeping? Who are you looking for?” She, supposing Him to be the gardener, said to Him, “Sir, if You have carried Him away, tell me where You’ve laid Him, and I will take Him away.”
16 "Mary!" said Jesus. She turned to Him. "Rabboni!" she cried in Hebrew: the word means 'Teacher!'
Jesus said to her, “Mary!” She turned and said to him, “Rhabbouni!” (which means Teacher).
17 "Do not cling to me," said Jesus, "for I have not yet ascended to the Father. But take this message to my brethren: 'I am ascending to my Father and your Father, to my God and your God.'"
Jesus said to her, “Don’t touch me, because I haven’t yet ascended to my Father; but go to my brothers and tell them, ‘I am ascending to my Father and your Father, and to my God and your God.’”
18 Mary of Magdala came and brought word to the disciples. "I have seen the Master," she said. And she told them that He had said these things to her.
Mary Magdalene came and told the disciples that she had seen the Lord, and that He had told her these things.
19 On that same first day of the week, when it was evening and, for fear of the Jews, the doors of the house where the disciples were, were locked, Jesus came and stood in their midst, and said to them, "Peace be to you!"
Then, that same first day of the week, at evening, although the doors were locked where the disciples were assembled (for fear of the Jews), Jesus came and stood in their midst. He said to them, “Peace be with you.”
20 Having said this He showed them His hands and also His side; and the disciples were filled with joy at seeing the Master.
When He had said this, He showed them His hands and His side. Then the disciples rejoiced when they saw the Lord.
21 A second time, therefore, He said to them, "Peace be to you! As the Father sent me, I also now send you."
So Jesus said to them again, “Peace be with you! As the Father has sent me, so I send you.”
22 Having said this He breathed upon them and said, "Receive the Holy Spirit.
When he had said this, he breathed on them and said to them, “Receive the Holy Spirit.
23 If you remit the sins of any persons, they remain remitted to them. If you bind fast the sins of any, they remain bound."
If you forgive the sins of any, they are forgiven them. If you retain the sins of any, they are retained.”
24 Thomas, one of the twelve--surnamed 'the Twin' --was not among them when Jesus came.
Now Thomas, called the Twin, one of the twelve, wasn’t with them when Jesus came.
25 So the rest of the disciples told him, "We have seen the Master!" His reply was, "Unless I see in his hands the wound made by the nails and put my finger into the wound, and put my hand into his side, I will never believe it."
Therefore the other disciples were telling him, “We have seen the Lord!” But he told them, “Unless I see the imprint of the nails in His hands, put my finger into the nail prints, and put my hand into His side, I won’t believe.”
26 A week later the disciples were again in the house, and Thomas was with them, when Jesus came--though the doors were locked--and stood in their midst, and said, "Peace be to you."
After eight days, His disciples were again inside, and Thomas with them. Jesus came, the doors having been locked, and stood in their midst, and said, “Peace be with you.”
27 Then He said to Thomas, "Bring your finger here and feel my hands; bring you hand and put it into my side; and do not be ready to disbelieve but to believe."
Then He told Thomas, “Put your finger here, and see my hands. Reach your hand here, and put it into my side. Don’t be doubting, but believing.”
28 "My Lord and my God!" replied Thomas.
Thomas answered Him, “My Lord and my God!”
29 "Because you have seen me," replied Jesus, "you have believed. Blessed are those who have not seen and yet have believed."
Jesus told him, “Thomas, you have believed because you have seen me. Blessed are those who haven’t seen, and yet have believed.”
30 There were also a great number of other signs which Jesus performed in the presence of the disciples, which are not recorded in this book.
Truly, Jesus also performed many other signs in the presence of the disciples, which aren’t written in this book,
31 But these have been recorded in order that you may believe that He is the Christ, the Son of God, and that, through believing, you may have Life through His name.
but these have been written so that you may believe that Jesus is the Christ, God’s Son; and so that believing you may have life in His name.