< John 15 >

1 "I am the Vine--the True Vine, and my Father is the vine-dresser.
”אני הגפן האמתית ואבי הוא הכורם.
2 Every branch in me--if it bears no fruit, He takes away; and every branch that bears fruit He prunes, that it may bear more fruit.
הוא גוזם את כל הענפים שאינם נושאים פרי, ומטהר את הענפים שנושאים פרי, כדי שישאו יותר פרי.
3 Already you are cleansed--through the teaching which I have given you.
אתם כבר מטוהרים על־ידי הדברים שאמרתי לכם.
4 Continue in me, and let me continue in you. Just as the branch cannot bear fruit of itself--that is, if it does not continue in the vine--so neither can you if you do not continue in me.
עליכם לקשור את חייכם בחיי. אם לא תהיו חלק ממני, לא תוכלו לשאת פרי, כשם שענף גזום אינו מסוגל לשאת פרי מעצמו.
5 I am the Vine, you are the branches. He who continues in me and in whom I continue bears abundant fruit, for apart from me you can do nothing.
”כן, אני הגפן ואתם הענפים. מי שמחובר אלי ואני אליו ישא פרי רב, כי בלעדי אינכם מסוגלים לעשות דבר.
6 If any one does not continue in me, he is like the unfruitful branch which is at once thrown away and then withers up. Such branches they gather up and throw into the fire and they are burned.
מי שיאנו מחובר אלי ייזרק החוצה כענף יבש וחסר־תועלת שנועד לשריפה.
7 "If you continue in me and my sayings continue in you, ask what you will and it shall be done for you.
אולם אם תקשרו את חייכם בחיי ותשמרו את מצוותי, אתן לכם כל מה שתבקשו ממני,
8 By this is God glorified--by your bearing abundant fruit and thus being true disciples of mine.
ואבי יכובד בעשותכם פרי ובהיותכם תלמידי.
9 As the Father has loved me, I have also loved you: continue in my love.
”אני אוהב אתכם כפי שאבי אוהב אותי; דבקו באהבתי!
10 If you obey my commands, you will continue in my love, as I have obeyed my Father's commands and continue in His love.
אם תשמרו את מצוותי תעמדו באהבתי, כשם שאני שומר את מצוות אבי ועומד באהבתו.
11 "These things I have spoken to you in order that I may have joy in you, and that your joy may become perfect.
אני מספר לכם דברים אלה כדי שתימלאו בשמחתי, וכדי ששמחתכם תהיה מושלמת.
12 This is my commandment to you, to love one another as I have loved you.
אני דורש מכם שתאהבו איש את רעהו כשם שאני אוהב אתכם.
13 No one has greater love than this--a man laying down his life for his friends.
האהבה הגדולה ביותר היא זו של אדם שמקריב את נפשו בעד ידידיו;
14 You are my friends, if you do what I command you.
ואם תשמעו בקולי תהיו ידידי.
15 No longer do I call you servants, because a servant does not know what his master is doing; but I have called you friends, because all that I have heard from the Father I have made known to you.
לא אקרא לכם יותר’עבדים‘, כי האדון אינו משתף את עבדיו בסודותיו; עתה הנכם ידידי ואנשי־סודי, כי סיפרתי לכם כל מה שאמר לי אבי.
16 It is not you who chose me, but it is I who chose you and appointed you that you might go and be fruitful and that your fruit might remain; so that whatever petition you present to the Father in my name He may give you.
”לא אתם בחרתם בי, כי אם אני בחרתי בכם ושלחתי אתכם ללכת ולעשות פרי מבורך ואמתי, כדי שאבי יתן לכם כל מה שתבקשו ממנו בשמי.
17 "Thus I command you to love one another.
אני מצווה עליכם לאהוב איש את רעהו.
18 If the world hates you, remember that it has first had me as the fixed object of its hatred.
העולם אמנם שונא אתכם, אולם דעו לכם שהוא שנא אותי לפני ששנא אתכם.
19 If you belonged to the world, the world would love its own property. But because you do not belong to the world, and I have chosen you out of the world--for that reason the world hates you.
אילו הייתם שייכים לעולם, היה העולם אוהב אתכם; אולם אינכם שייכים לעולם, כי אני בחרתי להוציא אתכם ממנו, ומשום כך הוא שונא אתכם.
20 Bear in mind what I said to you, 'A servant is not superior to his master.' If they have persecuted me, they will also persecute you: if they have obeyed my teaching, they will obey yours also.
האם אתם זוכרים מה שאמרתי לכם?’העבד אינו גדול מאדוניו‘, וכך הם רודפים אתכם משום שרדפו אותי; אילו הקשיבו לי, היו מקשיבים גם לכם.
21 But they will inflict all this suffering upon you on account of your bearing my name--because they do not know Him who sent me.
האנשים בעולם ירדפו אתכם משום שאתם שייכים לי, ומשום שהם לא מכירים את האלוהים אשר שלח אותי.
22 "If I had not come and spoken to them, they would have had no sin; but as the case stands they are without excuse for their sin.
”לולא דיברתי אליהם הם לא היו אשמים, אולם עתה אין להם כל תירוץ להמשיך בחטאיהם.
23 He who hates me hates my Father also.
כל השונא אותי שונא גם את אבי.
24 If I had not done among them, as I have, such miracles as no one else ever did, they would have had no sin; but they have in fact seen and also hated both me and my Father.
לולא עשיתי לפניהם את כל הניסים והנפלאות הם גם לא היו אשמים; אולם הם ראו את הניסים והנפלאות, ובכל זאת הם שונאים אותי ואת אבי.
25 But this has been so, in order that the saying may be fulfilled which stands written in their Law, 'They have hated me without any reason.'
כך מתקיימים הדברים בתורה שלהם שמתייחסים למשיח:’שנאת חינם שנאוני‘.
26 "When the Advocate is come whom I will send to you from the Father's presence--the Spirit of Truth who comes forth from the Father's presence--He will be a witness concerning me.
”אולם אני אשלח לכם את המנחם – את רוח הקודש שהוא מקור האמת. הוא יבוא אליכם מאת האב ללמד אתכם ולזהכיר לכם את כל מה שאמרתי לכם.
27 And you also are witnesses, because you have been with me from the first.
גם עליכם מוטל לספר לכולם על אודותי, משום שהייתם איתי מלכתחילה.“

< John 15 >