< John 12 >

1 Jesus, however, six days before the Passover, came to Bethany, where Lazarus was whom He had raised from the dead.
Then, six days before the Passover, Yeshua came to Bethany, where Lazarus was, who had been dead, whom he raised from the dead.
2 So they gave a dinner there in honour of Jesus, at which Martha waited at table, but Lazarus was one of the guests who were with Him.
So they made him a supper there. Martha served, but Lazarus was one of those who sat at the table with him.
3 Availing herself of the opportunity, Mary took a pound weight of pure spikenard, very costly, and poured it over His feet, and wiped His feet with her hair, so that the house was filled with the fragrance of the perfume.
Therefore Miriam took a pound of ointment of pure nard, very precious, and anointed Yeshua’s feet and wiped his feet with her hair. The house was filled with the fragrance of the ointment.
4 Then said Judas (the Iscariot, one of the Twelve--the one who afterwards betrayed Jesus),
Then Judah Iscariot, Simon’s son, one of his disciples, who would betray him, said,
5 "Why was not that perfume sold for 300 shillings and the money given to the poor?"
“Why wasn’t this ointment sold for three hundred denarii and given to the poor?”
6 The reason he said this was not that he cared for the poor, but that he was a thief, and that being in charge of the money-box, he used to steal what was put into it.
Now he said this, not because he cared for the poor, but because he was a thief, and having the money box, used to steal what was put into it.
7 But Jesus interposed. "Do not blame her," He said, "allow her to have kept it for the time of my preparation for burial.
But Yeshua said, “Leave her alone. She has kept this for the day of my burial.
8 For the poor you always have with you, but you have not me always."
For you always have the poor with you, but you don’t always have me.”
9 Now it became widely known among the Jews that Jesus was there; but they came not only on His account, but also in order to see Lazarus whom He had brought back to life.
A large crowd therefore of the Judeans learnt that he was there; and they came, not for Yeshua’s sake only, but that they might see Lazarus also, whom he had raised from the dead.
10 The High Priests, however, consulted together to put Lazarus also to death,
But the chief priests conspired to put Lazarus to death also,
11 for because of him many of the Jews left them and became believers in Jesus.
because on account of him many of the Judeans went away and believed in Yeshua.
12 The next day a great crowd of those who had come to the Festival, hearing that Jesus was coming to Jerusalem,
On the next day a great multitude had come to the feast. When they heard that Yeshua was coming to Jerusalem,
13 took branches of the palm trees and went out to meet Him, shouting as they went, "God save him! Blessings on him who comes in the name of the Lord--even on the King of Israel!"
they took the branches of the palm trees and went out to meet him, and cried out, “Hoshia'na! Blessed is he who comes in the name of the Lord, the King of Israel!”
14 And Jesus, having procured a young ass, sat upon it, just as the Scripture says,
Yeshua, having found a young donkey, sat on it. As it is written,
15 "Fear not, Daughter of Zion! See, thy King is coming riding on an ass's colt."
“Don’t be afraid, daughter of Zion. Behold, your King comes, sitting on a donkey’s colt.”
16 The meaning of this His disciples did not understand at the time; but after Jesus was glorified they recollected that this was written about Him, and that they had done this to Him.
His disciples didn’t understand these things at first, but when Yeshua was glorified, then they remembered that these things were written about him, and that they had done these things to him.
17 The large number of people, however, who had been present when He called Lazarus out of the tomb and brought him back to life, related what they had witnessed.
The multitude therefore that was with him when he called Lazarus out of the tomb and raised him from the dead was testifying about it.
18 This was also why the crowd came to meet Him, because they had heard of His having performed that miracle.
For this cause also the multitude went and met him, because they heard that he had done this sign.
19 The result was that the Pharisees said among themselves, "Observe how idle all your efforts are! The world is gone after him!"
The Pharisees therefore said amongst themselves, “See how you accomplish nothing. Behold, the world has gone after him.”
20 Now some of those who used to come up to worship at the Festival were Greeks.
Now there were certain Greeks amongst those who went up to worship at the feast.
21 They came to Philip, of Bethsaida in Galilee, with the request, "Sir, we wish to see Jesus."
Therefore, these came to Philip, who was from Bethsaida of Galilee, and asked him, saying, “Sir, we want to see Yeshua.”
22 Philip came and told Andrew: Andrew and Philip told Jesus.
Philip came and told Andrew, and in turn, Andrew came with Philip, and they told Yeshua.
23 His answer was, "The time has come for the Son of Man to be glorified.
Yeshua answered them, “The time has come for the Son of Man to be glorified.
24 In most solemn truth I tell you that unless the grain of wheat falls into the ground and dies, it remains what it was--a single grain; but that if it dies, it yields a rich harvest.
Most certainly I tell you, unless a grain of wheat falls into the earth and dies, it remains by itself alone. But if it dies, it bears much fruit.
25 He who holds his life dear, is destroying it; and he who makes his life of no account in this world shall keep it to the Life of the Ages. (aiōnios g166)
He who loves his life will lose it. He who hates his life in this world will keep it to eternal life. (aiōnios g166)
26 If a man wishes to be my servant, let him follow me; and where I am, there too shall my servant be. If a man wishes to be my servant, the Father will honour him.
If anyone serves me, let him follow me. Where I am, there my servant will also be. If anyone serves me, the Father will honour him.
27 Now is my soul full of trouble; and what shall I say? Father, save me from this hour. But for this purpose I have come to this hour.
“Now my soul is troubled. What shall I say? ‘Father, save me from this time’? But I came to this time for this cause.
28 Father, glorify Thy name." Thereupon there came a voice from the sky, "I have glorified it and will also glorify it again."
Father, glorify your name!” Then a voice came out of the sky, saying, “I have both glorified it and will glorify it again.”
29 The crowd that stood by and heard it, said that there had been thunder. Others said, "An angel spoke to him."
Therefore the multitude who stood by and heard it said that it had thundered. Others said, “An angel has spoken to him.”
30 "It is not for my sake," said Jesus, "that that voice came, but for your sakes.
Yeshua answered, “This voice hasn’t come for my sake, but for your sakes.
31 Now is a judgement of this world: now will the Prince of this world be driven out.
Now is the judgement of this world. Now the prince of this world will be cast out.
32 And I-- if I am lifted up from the earth--will draw all men to me."
And I, if I am lifted up from the earth, will draw all people to myself.”
33 He said this to indicate the kind of death He would die.
But he said this, signifying by what kind of death he should die.
34 The crowd answered Him, "We have heard out of the Law that the Christ remains for ever. In what sense do you say that the Son of Man must be lifted up? Who is that Son of Man?" (aiōn g165)
The multitude answered him, “We have heard out of the law that the Messiah remains forever. How do you say, ‘The Son of Man must be lifted up’? Who is this Son of Man?” (aiōn g165)
35 "Yet a little while," He replied, "the light is among you. Be faithful to the light that you have, for fear darkness should overtake you; for a man who walks in the dark does not know where he is going.
Yeshua therefore said to them, “Yet a little while the light is with you. Walk while you have the light, that darkness doesn’t overtake you. He who walks in the darkness doesn’t know where he is going.
36 In the degree that you have light, believe in the Light, so that you may become sons of Light." Jesus said this, and went away and hid Himself from them.
While you have the light, believe in the light, that you may become children of light.” Yeshua said these things, and he departed and hid himself from them.
37 But though He had performed such great miracles in their presence, they did not believe in Him--
But though he had done so many signs before them, yet they didn’t believe in him,
38 in order that the words of Isaiah the Prophet might be fulfilled, "Lord, who has believed our preaching? And the arm of the Lord--to whom has it been unveiled?"
that the word of Isaiah the prophet might be fulfilled, which he spoke: “Lord, who has believed our report? To whom has the arm of the Lord been revealed?”
39 For this reason they were unable to believe--because Isaiah said again,
For this cause they couldn’t believe, for Isaiah said again:
40 "He has blinded their eyes and made their minds callous, lest they should see with their eyes and perceive with their minds, and should turn, and I should heal them."
“He has blinded their eyes and he hardened their heart, lest they should see with their eyes, and perceive with their heart, and would turn, and I would heal them.”
41 Isaiah uttered these words because he saw His glory; and he spoke of Him.
Isaiah said these things when he saw his glory, and spoke of him.
42 Nevertheless even from among the Rulers many believed in Him. But because of the Pharisees they did not avow their belief, for fear they should be shut out from the synagogue.
Nevertheless, even many of the rulers believed in him, but because of the Pharisees they didn’t confess it, so that they wouldn’t be put out of the synagogue,
43 For they loved the glory that comes from men rather than the glory that comes from God.
for they loved men’s praise more than God’s praise.
44 But Jesus cried aloud, "He who believes in me, believes not so much in me, as in Him who sent me;
Yeshua cried out and said, “Whoever believes in me, believes not in me, but in him who sent me.
45 and he who sees me sees Him who sent me.
He who sees me sees him who sent me.
46 I have come like light into the world, in order that no one who believes in me may remain in the dark.
I have come as a light into the world, that whoever believes in me may not remain in the darkness.
47 And if any one hears my teachings and regards them not, I do not judge him; for I did not come to judge the world, but to save the world.
If anyone listens to my sayings and doesn’t believe, I don’t judge him. For I came not to judge the world, but to save the world.
48 He who sets me at naught and does not receive my teachings is not left without a judge: the Message which I have spoken will judge him on the last day.
He who rejects me, and doesn’t receive my sayings, has one who judges him. The word that I spoke will judge him in the last day.
49 Because I have not spoken on my own authority; but the Father who sent me, Himself gave me a command what to say and in what words to speak.
For I spoke not from myself, but the Father who sent me gave me a commandment, what I should say and what I should speak.
50 And I know that His command is the Life of the Ages. What therefore I speak, I speak just as the Father has bidden me." (aiōnios g166)
I know that his commandment is eternal life. The things therefore which I speak, even as the Father has said to me, so I speak.” (aiōnios g166)

< John 12 >