< Hebrews 1 >
1 God, who in ancient days spoke to our forefathers in many distinct messages and by various methods through the Prophets,
Há muito tempo Deus se comunicava frequentemente com nossos antepassados de diversas maneiras por meio daquilo que os profetas [escreviam].
2 has at the end of these days spoken to us through a Son, who is the pre-destined Lord of the universe, and through whom He made the Ages. (aiōn )
Mas agora, ao [se iniciar ]esta época final, Deus se comunicou [uma só vez ]conosco por meio daquilo que—seu Filho/o homem que era também Deus [disse e fez. Deus ]o nomeou para que ele pudesse possuir tudo [que pertence realmente a Deus. Deus também o nomeou ]para que ele pudesse criar o universo. (aiōn )
3 He brightly reflects God's glory and is the exact representation of His being, and upholds the universe by His all-powerful word. After securing man's purification from sin He took His seat at the right hand of the Majesty on high,
Ele manifesta a glória de Deus. Ele representa perfeitamente [a pessoa de Deus]. Ele—sustenta tudo/leva tudo— para frente para sua meta desejada por meio das suas poderosas palavras. Depois de [capacitar os seres humanos a ficarem ]livres da [culpa dos ]seus pecados [MET], ele se assentou no céu [EUP] [para governar ]no lugar de máxima honra [MTY] com Deus [MTY].
4 having become as far superior to the angels as the Name He possesses by inheritance is more excellent than theirs.
Ao fazer isso, ele [mostrou que ]era muito superior aos anjos, a tal ponto que o relacionamento [MTY] dele [com Deus, como seu Filho, ]é muito mais excelente que o relacionamento que os anjos [têm com Deus].
5 For to which of the angels did God ever say, "My Son art Thou: I have this day become Thy Father;" and again, "I will be a Father to Him, and He shall be My Son"?
[Sabemos isso ]porque [nas Escrituras ]ninguém [RHQ] jamais relatou que Deus tivesse dito a qualquer anjo [aquilo que ele disse a seu Filho: ] “Você é meu Filho! Hoje declaro a todo o mundo que sou seu Pai [DOU]!” E ele disse em outra passagem das Escrituras: “Serei o Pai dele, e ele será meu Filho [DOU]”.
6 But speaking of the time when He once more brings His Firstborn into the world, He says, "And let all God's angels worship Him."
E sabemos que seu Filho é superior aos anjos porque em outra passagem das Escrituras alguém escreveu o seguinte sobre o estimado Filho de Deus, quando Deus estava para enviá-lo ao mundo: “Todos os anjos de Deus devem adorá-lo”.
7 Moreover of the angels He says, "He changes His angels into winds, and His ministering servants into a flame of fire."
[E nas Escrituras está escrito que ]alguém disse o seguinte sobre os anjos: “[Deus ]faz com que os [anjos ]que o servem [sejam mutáveis como ][MET] ventos e chamas de fogo”.
8 But of His Son, He says, "Thy throne, O God, is for ever and for ever, and the sceptre of Thy Kingdom is a sceptre of absolute justice. (aiōn )
Mas, por outro lado, [está escrito nas Escrituras que Deus disse ]o seguinte a seu Filho: “Você, que é [também ]Deus, reinará para sempre [MTY] E reinará com justiça sobre seu reino [MTY]. (aiōn )
9 Thou hast loved righteousness and hated lawlessness; therefore God, Thy God, has anointed Thee with the oil of gladness beyond Thy companions."
Você ama as obras retas dos seres humanos e odeia as obras ilegais deles. Por isso eu, seu Deus, faço com que você fique mais feliz [MTY] que qualquer outro”.
10 It is also of His Son that God says, "Thou, O Lord, in the beginning didst lay the foundations of the earth, and the heavens are the work of Thy hands.
E também sabemos que o Filho dele é superior aos anjos porque nas Escrituras o salmista escreveu que alguém disse ao Filho de Deus: “Senhor, foi você quem criou a terra no princípio. Você também fez [o resto do ]universo (OU, as [coisas n]o céu) [MTY].
11 The heavens will perish, but Thou remainest; and they will all grow old like a garment,
Aquelas coisas perecerão, mas você continuará vivendo [para sempre]. Elas se desgastarão como a roupa [se desgasta].
12 and, as though they were a mantle Thou wilt roll them up; yes, like a garment, and they will undergo change. But Thou art the same, and Thy years will never come to an end."
Você vai descartá-las como se enrola um casaco [velho para se livrar dele.] Depois, você trocará tudo que existe no universo por algo novo, Como se veste uma roupa nova [em troca de uma roupa velha ][SIM]. Mas você não é como aquilo que criou. Você permanece o mesmo e vive para sempre [LIT]!”
13 To which of the angels has He ever said, "Sit at My right hand till I make Thy foes a footstool for Thy feet"?
Sabemos também que o Filho dele é superior aos anjos porque ninguém jamais declarou [RHQ] nas Escrituras que Deus tivesse dito a qualquer anjo aquilo que disse a seu Filho: “Sente-se pertinho de mim e governe comigo [MTY] Enquanto coloco todos seus inimigos totalmente sob seu controle [MET]!”
14 Are not all angels spirits that serve Him--whom He sends out to render service for the benefit of those who, before long, will inherit salvation?
—Os anjos são [apenas ]espíritos que servem [a Deus.]/ não é verdade que os anjos [não passam de ]espíritos que servem [a Deus?—][RHQ]. [Deus ]os manda [à terra ]para ajudar as pessoas que receberão o que [ele dará àqueles ]que ele salvou (OU, àqueles que ele salvará).