< 2 Timothy 3 >
1 But of this be assured: in the last days grievous times will set in.
But wite thou this thing, that in the laste daies perelouse tymes schulen neiye, and men schulen be louynge hem silf,
2 For men will be lovers of self, lovers of money, boastful, haughty, profane. They will be disobedient to parents, thankless, irreligious,
coueitouse, hiy of bering, proude, blasfemeris, not obedient to fadir and modir, vnkynde,
3 destitute of natural affection, unforgiving, slanderers. They will have no self-control, but will be brutal, opposed to goodness,
cursid, with outen affeccioun, with out pees, false blameris, vncontynent, vnmylde,
4 treacherous, headstrong, self-important. They will love pleasure instead of loving God,
with out benygnyte, traitouris, ouerthwert, bollun with proude thouytis, blynde, loueris of lustis more than of God,
5 and will keep up a make-believe of piety and yet live in defiance of its power. Turn away from people of this sort.
hauynge the licknesse of pitee, but denyynge the vertu of it. And eschewe thou these men.
6 Among them are included the men who make their way into private houses and carry off weak women as their prisoners--women who, weighed down by the burden of their sins, are led by ever-changing caprice,
Of these thei ben that persen housis, and leden wymmen caitifs chargid with synnes, whiche ben led with dyuerse desiris, euere more lernynge,
7 and are always learning something new, and yet are never able to arrive at real knowledge of the truth.
and neuere perfitli comynge to the science of treuthe.
8 And just as Jannes and Jambres withstood Moses, so also these false teachers withstand the truth--being, as they are, men of debased intellects, and of no real worth so far as faith is concerned.
And as Jannes and Mambres ayenstoden Moises, so these ayenstonden treuthe, men corrupt in vndirstonding, repreuyd aboute the feith.
9 But they will have no further success; for their folly will be as clearly manifest to all men, as that of the opponents of Moses came to be.
But ferthere thei schulen not profite, for the vnwisdom of hem schal be knowun to alle men, as hern was.
10 But you have intimately known my teaching, life, aims, faith, patience, love, resignation,
But thou hast getun my teching, ordinaunce, purposing, feith, long abiding, loue,
11 and the persecutions and sufferings which I have endured; the things which happened to me in Antioch, Iconium and Lystra. You know the persecutions I endured, and how the Lord delivered me out of them all.
pacience, persecuciouns, passiouns, whiche weren maad to me at Antioche, at Ycony, at Listris, what maner persecucyouns Y suffride, and the Lord hath delyuered me of alle.
12 And indeed every one who is determined to live a godly life as a follower of Christ Jesus will be persecuted.
And alle men that wolen lyue feithfuli in Crist Jhesu, schulen suffre persecucioun.
13 But bad men and impostors will go on from bad to worse, misleading and being misled.
But yuele men and disseyueris schulen encreese in to worse, errynge, and sendinge in to errour.
14 But you must cling to the things which you have learnt and have been taught to believe, knowing who your teachers were,
But dwelle thou in these thingis that thou hast lerud, and that ben bitakun to thee, witinge of whom thou hast lerud;
15 and that from infancy you have known the sacred writings which are able to make you wise to obtain salvation through faith in Christ Jesus.
for thou hast knowun hooli lettris fro thi youthe, whiche moun lerne thee to heelthe, bi feith that is in Crist Jhesu.
16 Every Scripture is inspired by God and is useful for teaching, for convincing, for correction of error, and for instruction in right doing;
For al scripture inspirid of God is profitable to teche, to repreue, to chastice, to lerne in riytwisnes,
17 so that the man of God may himself be complete and may be perfectly equipped for every good work.
that the man of God be parfit, lerud to al good werk.