< 2 Corinthians 13 >
1 This intended visit of mine is my third visit to you. "On the evidence of two or three witnesses every charge shall be sustained."
Atûna nangni ku juongpan rang hih avoithumna ani. Pathien lekhabu'n ati anghan, “Nônna hah rietpuipungei inik mini, inthum mini an om vaiin kêng mindet ani rang.”
2 Those who cling to their old sins, and indeed all of you, I have forewarned and still forewarn (as I did on my second visit when present, so I do now, though absent) that, when I come again, I shall not spare you;
Zora vunsaia sietna sinpu ngei, le midangngei murdi khom nangni ril ku nuom ania; nin kôm ku juong avoinikna han ki tisai, aniatachu atûn hin nin kôm ko om loi sikin ti sir ki tih: Ku juong nôkin chu tute sepna renga rotpai thei no tunui.
3 since you want a practical proof of the fact that Christ speaks by my lips--He who is not feeble towards you, but powerful among you.
Khrista, keima renga a chong ngâi minthârna nin rok hah anrêngin mûng nin tih. Ama hah nangni a mindon zorân, ama chu inzal ngâi maka; manêkin, nin lâia a sinthotheina a minlang ngâi ani.
4 For though it is true that He was crucified through weakness, yet He now lives through the power of God. We also are weak, sharing His weakness, but with Him we shall be full of life to deal with you through the power of God.
Ama hah râtloinân khrosa jêmdelin thatin om khomsenla, Pathien sinthotheinân aring tit ani. Keini khom ama leh inzomin râtloi kin nia; aniatachu nangni leh kin inzomnangei sikin a ringna han Pathien sinthotheina chang sa kin tih.
5 Test yourselves to discover whether you are true believers: put your own selves under examination. Or do you not know that Jesus Christ is within you, unless you are insincere?
Taksônna han nin om le nin omloi nin riet theina rangin nangninanâkin minsin ngâi ungla, injêk ngâi roi. Khrista Jisua hih nangnia han aom nin riet minthâr nimak mo? minsina han nin kâi tetloi ani noa anîn chu.
6 But I trust that you will recognize that we are not insincere.
Minsina han keini chu akâiloi nimak me la riet nin tih tiin, iemzoina ko dôn.
7 And our prayer to God is that you may do nothing wrong; not in order that our sincerity may be demonstrated, but that you may do what is right, even though our sincerity may seem to be doubtful.
Ite asaloi nin tho loina rangin Pathien kôm chubai kin tho ngâi — kin thangsuona minlangna rang niloiin, hannirese keini chu akailoiin om khom rong unga, nangnin adik nin tho theina rang sika han.
8 For we have no power against the truth, but only for the furtherance of the truth;
Chongtak rang sika ani nônchu, adoi rangin chu sintho thei mak me.
9 and it is a joy to us when we are powerless, but you are strong. This we also pray for--the perfecting of your characters.
Kin inzal zora khom nin lei rât ngâi sikin kin râiasân ani. Masikin akiphar nin hongni theina rang khomin kin chubai sa ngâi.
10 For this reason I write thus while absent, that when present I may not have to act severely in the exercise of the authority which the Lord has given me for building up, and not for pulling down.
Masika han kêng mahi nin kôm ko om loi zorân ki mizieka; nangni setna rang niloiin, nangni sinmindingna rangin rachamneina Pumapa'n ni pêk hih mangin ku juong tung tika nin chunga ku lumrak loina rangin.
11 Finally, brethren, be joyful, secure perfection of character, take courage, be of one mind, live in peace. And then God who gives love and peace will be with you.
Male atûn chu, ka lâibungngei le sarnungei, dam roi! Akippharna rangin rujûl ungla; ke ngênnangei rangâi roi; inkhat le inkhat jôtinruol ungla; inngêiin lêng roi. Male lungkhamna le inngêina Pathien hah nin kôm om atih.
12 Salute one another with a holy kiss.
Inkhat le inkhat inngêina intum inthiengin chibai inmûk inlôm roi. Pathien mingei murdi'n chibaingei nangni an hong muthuon.
13 All God's people here send greetings to you.
Pumapa Jisua Khrista moroina, Pathien lungkhamna, le Ratha Inthieng inloppuina hah nin rênga nin kôm om rese.
14 May the grace of the Lord Jesus Christ, the love of God, and the fellowship of the Holy Spirit, be with you all.