< 1 Corinthians 8:1 >

1 Now as to things which have been sacrificed to idols. This is a subject which we already understand--because we all have knowledge of it. Knowledge, however, tends to make people conceited; it is love that builds us up.
હવે મૂર્તિઓને ધરાવેલી પ્રસાદી વિષે આપણે જાણીએ છીએ અને આપણ સર્વને એ બાબતનું જ્ઞાન છે. જ્ઞાન માણસને ગર્વિષ્ઠ કરે છે પણ પ્રેમ તેની ઉન્નતિ કરે છે.
Concerning
Strongs:
Lexicon:
περί
Greek:
Περὶ
Transliteration:
Peri
Context:
Next word

now
Strongs:
Lexicon:
δέ
Greek:
δὲ
Transliteration:
de
Context:
Next word

the
Strongs:
Lexicon:
Greek:
τῶν
Transliteration:
tōn
Context:
Next word

idol-sacrifices,
Strongs:
Lexicon:
εἰδωλόθυτος
Greek:
εἰδωλοθύτων,
Transliteration:
eidōlothutōn
Context:
Next word

we know
Strongs:
Lexicon:
εἴδω
Greek:
οἴδαμεν
Transliteration:
oidamen
Context:
Next word

indeed
Strongs:
Strongs extended:
Greek:
ὅτι
Transliteration:
hoti
Context:
Next word

all
Strongs:
Lexicon:
πᾶς
Greek:
πάντες
Transliteration:
pantes
Context:
Next word

knowledge
Strongs:
Lexicon:
γνῶσις
Greek:
γνῶσιν
Transliteration:
gnōsin
Context:
Next word

we have.
Strongs:
Lexicon:
ἔχω
Greek:
ἔχομεν.
Transliteration:
echomen
Context:
Next word

<the>
Strongs:
Lexicon:
Greek:
Transliteration:
Context:
Next word

Knowledge
Strongs:
Greek:
γνῶσις
Transliteration:
gnōsis
Context:
Next word

puffs up,
Strongs:
Lexicon:
φυσιόω
Greek:
φυσιοῖ,
Transliteration:
phusioi
Context:
Next word

<the>
Strongs:
Lexicon:
Greek:
Transliteration:
Context:
Next word

but
Strongs:
Lexicon:
δέ
Greek:
δὲ
Transliteration:
de
Context:
Next word

love
Strongs:
Greek:
ἀγάπη
Transliteration:
agapē
Context:
Next word

builds up.
Strongs:
Lexicon:
οἰκοδομέω
Greek:
οἰκοδομεῖ.
Transliteration:
oikodomei
Context:
Next word

< 1 Corinthians 8:1 >