< Psalms 99 >

1 The LORD reigneth; let the people tremble: he setteth [between] the cherubim; let the earth be moved.
Jahwe herrscht nun als König: da zittern die Völker, / Er thront auf Keruben: da wanket die Welt.
2 The LORD [is] great in Zion; and he [is] high above all people.
Jahwe ist groß in Zion, / Erhaben ist er über alle Völker.
3 Let them praise thy great and terrible name; [for] it [is] holy.
Preisen soll man deinen Namen: / "Groß und ehrfurchtgebietend, / Ja, heilig ist er!"
4 The king's strength also loveth judgment; thou dost establish equity, thou executest judgment and righteousness in Jacob.
Ein König ist stark, wenn er liebt das Recht: / Du hast nun bestimmt, was sich gebührt; / Du hast in Jakob verordnet / Recht und Gerechtigkeit.
5 Exalt ye the LORD our God, and worship at his footstool; [for] he [is] holy.
Preiset Jahwe, unsern Gott, / Fallt nieder vor seinem Fußschemel: / "Heilig ist er!"
6 Moses and Aaron among his priests, and Samuel among them that call upon his name; they called upon the LORD, and he answered them.
Mose und Aaron zählten zu seinen Priestern, / Und Samuel war unter seinen Betern: / Sie riefen zu Jahwe — er hörte sie.
7 He spoke to them in the cloudy pillar: they kept his testimonies, and the ordinance [that] he gave them.
In der Wolkensäule sprach er zu ihnen; / Seine Gebote bewahrten sie / Und jedes Gesetz, das er ihnen gegeben.
8 Thou didst answer them, O LORD our God: thou wast a God that forgavest them, though thou tookest vengeance of their inventions.
Jahwe, unser Gott, du hast sie erhört. / Ein verzeihender Gott bist du ihnen gewesen, / Doch ihr Vergehen hast du gestraft.
9 Exalt the LORD our God, and worship at his holy hill; for the LORD our God [is] holy.
Preiset Jahwe, unsern Gott! / Fallt nieder vor seinem heiligen Berg, / Denn heilig ist Jahwe, unser Gott!

< Psalms 99 >