< Psalms 96 >
1 O sing to the LORD a new song: sing to the LORD, all the earth.
Oh, mwimbieni Yahwe wimbo mpya; mwimbieni Yahwe, nchi yote.
2 Sing to the LORD, bless his name; show forth his salvation from day to day.
Mwimbieni Yahwe, tukuzeni jina lake; tangazeni wokovu wake siku hadi siku.
3 Declare his glory among the heathen, his wonders among all people.
Tangazeni utukufu wake kati ya mataifa, matendo yake ya ajabu kati ya mataifa.
4 For the LORD [is] great, and greatly to be praised: he [is] to be feared above all gods.
Maana Yahwe ni mkuu na wakusifiwa sana. Ni wakuhofiwa kuliko miungu mingine.
5 For all the gods of the nations [are] idols: but the LORD made the heavens.
Maana miungu yote ya mataifa ni sanamu, bali ni Yahwe aliye zifanya mbingu.
6 Honor and majesty [are] before him: strength and beauty [are] in his sanctuary.
Heshima na adhama ziko mbele zake. Nguvu na uzuri zimo katika patakatifu pake.
7 Give to the LORD, O ye kindreds of the people, give to the LORD glory and strength.
Mpeni Yahwe sifa, enyi ukoo wa watu, mpeni sifa Yahwe kwa ajili ya utukufu wake na nguvu.
8 Give to the LORD the glory [due to] his name: bring an offering, and come into his courts.
Mpeni Yahwe utukufu ambao unastahili jina lake. Leteni matoleo na muingie nyuani mwake.
9 O worship the LORD in the beauty of holiness: fear before him, all the earth.
Mpigieni magoti Yahwe mkiwa mmevaa mavazi ambayo yanaheshimu utakatifu wake. Nchi yote tetemekeni mbele zake.
10 Say among the heathen [that] the LORD reigneth: the world also shall be established that it shall not be moved: he will judge the people righteously.
Semeni kati ya mataifa, Yahwe anatawala.” Ulimwengu pia umeimarishwa; hauwezi kutikiswa. Yeye huwahukumu watu kwa haki.
11 Let the heavens rejoice, and let the earth be glad; let the sea roar, and the fullness of it.
Mbingu na zifurahi, na nchi ishangilie; bahari na ivume na vyote viijazavyo vipige kelele kwa shangwe.
12 Let the field be joyful, and all that [is] in it: then shall all the trees of the wood rejoice before the LORD:
Mashamba yashangilie na vyote vilivyomo. Kisha miti ya mstuni ipige kelele kwa furaha
13 For he cometh, for he cometh to judge the earth: he will judge the world with righteousness, and the people with his truth.
mbele za Yahwe, maana yeye anakuja. Anakuja kuihukumu nchi. Naye atauhukumu ulumwengu kwa haki na mataifa kwa uaminifu wake.